大家搜:
yǐn
引
lǐng
领
ér
而
wàng
望
引领而望
引领而望的意思
伸长脖子遥望。形容殷切期盼。
《汉书.卷四五.伍被传》:「父不宁子,兄不安弟,政苛刑惨,民皆引领而望,倾耳而听,悲号仰天,叩心怨上。」
引领而望
【解释】引领:伸长脖子。伸长脖子远望。形容殷切盼望。
【出处】《孟子·梁惠王上》:“如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。”
引领而望,引领:伸长脖子。指伸长脖子远远眺望,形容殷切期盼。
出自《孟子·梁惠王上》:“如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。”
字义分解
基本字义
● 引
yǐn ㄧㄣˇ
英语 to pull, draw out, attract; to stretch
德语 ableiten, ablenken (V),führen, leiten, jmd. den Weg weisen (V),ziehen, anspannen (V)
法语 conduire,guider,attirer,provoquer,citer,emprunter
● 领
(領)
lǐng ㄌㄧㄥˇ
英语 neck; collar; lead, guide
德语 Genick (S),knutschen, Ausschnitt (S),Kragen (S),erhalten, bekommen (V),führen, leiten (V)
法语 cou,col,mener,guider,conduire,diriger,recevoir (de l'argent, etc.)
● 而
ér ㄦˊ
英语 and; and then; and yet; but
德语 aber (Konj),dennoch, jedoch (Konj),und (Konj),Er (Eig, Fam),<表示“到”的意思> ,<连接肯定和否定互相补充的成分> ,<连接语意相反的成分,表示转折> ,<连接语意相承的成分> ,<连接事理上前后相因的成分> ,<把表示时间或方式的成分连接到动词上面> ,<插在主、谓语之间、有“如果”的意思“> ,Radikal Nr. 126 = Bart, anheften; und dabei, und, aber, während (Sprachw)
法语 et,mais,tandis que,alors que
基本字义
● 望
wàng ㄨㄤˋ
英语 to look at, look forward; to hope, expect
德语 anstarren, besuchen, Blick in Richtung, erwarten, hoffen, in Richtung zu