汉语词典

汉语词语拼音 汉语解释

xiāng

相与

相与

拼音: xiāng yǔ 注音: ㄒㄧㄤ ㄩˇ

相与的意思

  • 词语解释:

    相与 xiāngyǔ

    [together;deal with sb.;get along with sb.] 副词。表示同时同地做某件事。可译为“共同”

    舍人相与谏。——《史记·廉颇蔺相如列传》

    卒相与欢。

    平原君竟与 毛遂偕。十九人相与目笑之而未发也。——《史记·平原君虞卿列传》

    因相与言。——· 梁启超《谭嗣同传》

  • 国语词典:

    相偕、相互。
    《文选.马融.长笛赋》:「于是游闲公子,暇豫王孙,心乐五声之和,耳比八音之调,乃相与集乎其庭。」
    《文选.王襃.四子讲德论》:「于是相与结侣,携手俱游。」

    结交。
    《后汉书.卷三三.冯鲂传》:「今日相与,尚无所顾。」
    《儒林外史.第一回》:「时知县倚著危素的势,要在这里酷虐小民,无所不为。这样的人,我为甚么要相与他?」

    朋友,交情好的人。
    《儒林外史.第四回》:「工房听见县主的相与到了,慌忙迎到里面 客位内坐著,摆上九个茶盘来。」

  • 网络解释:

    相与

    相与是一个汉语词汇,拼音是xiāng yǔ,最初的意思是往来朋友,对山西商人来说,这个词是指生意伙伴;即一起。出自《易·大过》。

    在人教版语文课本九年级上册中《范进中举》一文中,课下注释为“结交”。(P165)

字义分解

  • 读音:xiāng

    基本字义


    xiāng ㄒㄧㄤˉ

    1. 交互,行为动作由双方来:互~。~等。~同。~识。~传(chuán )。~符。~继。~间(jiàn )。~形见绌。~得益彰(两者互相配合,更加显出双方的长处)。
    2. 动作由一方来而有一定对象的:~信。~烦。~问。
    3. 亲自看(是否中意):~亲。~中(zhòng)。
    4. 姓。

    其它字义


    xiàng ㄒㄧㄤˋ

    1. 容貌,样子:~貌。照~。凶~。可怜~。
    2. 物体的外观:月~。金~。
    3. 察看,判断:~面。~术(指观察相貌,预言命运好坏的方术)。
    4. 辅助,亦指辅佐的人,古代特指最高的官:辅~。宰~。首~。
    5. 某些国家的官名,相当于中央政府的部长。
    6. 交流电路中的一个组成部分。
    7. 同一物质的某种物理、化学状态:~态。水蒸气、水、冰是三个~。
    8. 作正弦变化的物理量,在某一时刻(或某一位置)的状态可用一个数值来确定,这种数值称“相位”。亦称“相角”。
    9. 姓。

    英语 mutual, reciprocal, each other

    德语 besehen, beschauen, etw , jdn. unter die Lupe nehmen (V)​,gegenüber (Adj)​,gegenseitig, einander (Adj)​,Xiang (Eig, Fam)​,Erscheinung, Portrait, Bild

    法语 mutuellement,l'un l'autre,examiner,évaluer,voir de ses propres yeux,apparence,air,photo

  • 读音:yǔ

    ㄩˇ


    1. 给:赠~。~人方便。
    2. 交往,友好:相~。~国(相互交好的国家)。
    3. 赞助,赞许:~人为善。
    4. 〈书〉等待:时不我~。
    5. 〈连〉和:我~你。山~水。
    6. 〈介〉跟;向:~虎谋皮。生死~共。

    ㄩˋ


    1. 参加:参~。~会。

    ㄩˋ


    1. 同“欤”。

    英语 and; with; to; for; give, grant

    德语 mit, und

    法语 (particule exprimant le doute)​,et,avec,de,depuis,s'allier,aider,assister,offrir,donner,fréquenter,prendre part à,participer

欢迎交换友情链接