大家搜:
líng
零
qiāo
敲
suì
碎
dǎ
打
零敲碎打
零敲碎打的意思
◎ 零敲碎打 língqiāo-suìdǎ
[do sth. bit by bit;off and on; adopt a piecemeal approach; make two bites of a cherry] 处理或进行的方式间断而不连贯。也说“零打碎敲”
做事零碎没有系统。如:「他这样零敲碎打的,一点系统也没有。」也作「零打碎敲」。
零敲碎打
【解释】形容以零零碎碎、断断续续的方式进行或处理。
【出处】毛泽东《的序言一》:“没有一省一县一区一乡的完整的规划,只是零敲碎打地在那里做。”
【示例】我算了算,加上一次~的开销,数目不会小呵! ◎沙汀《淘金记》
【近义词】零打碎敲
【反义词】一气呵成
【语法】联合式;作谓语、定语、宾语;含贬义
零敲碎打是一个成语,读音是líng qiāo suì dǎ,形容以零零碎碎、断断续续的方式进行或处理。处理或进行的方式间断而不连贯。也说“零打碎敲”。
字义分解
● 零
líng ㄌㄧㄥˊ
英语 zero; fragment, fraction
德语 Null, Bruchteil, Rest, Nieselregen
法语 zéro,0,nul,quantité fractionnaire,se flétrir,se faner,nombre en sus d'un chiffre rond,néant,zéro degré,rien
● 敲
qiāo ㄑㄧㄠ
英语 strike, beat, pound, hammer; rap
德语 jdn. abzocken (V),schlagen (auf Glocke o.ä.) (V)
法语 battre,frapper,escroquer,arnaquer
基本字义
● 碎
suì ㄙㄨㄟˋ
英语 break, smash; broken, busted
德语 aufspalten, abreißen (V),bruchstückartig (Adj),fragmentarisch (Adv),in Stücke gehen,in Stücke zerspringen"
法语 casser,mettre en pièces,brisé,cassé
● 打
dǎ ㄉㄚˇ
● 打
dá ㄉㄚˊ
英语
strike, hit, beat; fight; attack
德语 spielen (V),Dutzend (S),schlagen (V)
法语 douzaine,frapper,battre,briser,casser,mélanger,taper,donner un coup,fabriquer,depuis,à partir de