汉语词典

汉语词语拼音 汉语解释

man

chi

zi

que

慢弛之阙

慢弛之阙

拼音: man chi zi que 注音: ㄇㄢˋ ㄔˊ ㄓ ㄑㄩㄝ

慢弛之阙的意思

  • 词语解释:

  • 成语解释

    慢弛之阙

    【解释】傲慢懒散的缺点。

  • 网络解释:

    慢弛之阙

    慢弛之阙是一个汉语成语,读音màn chí zhī què,意思是傲慢懒散的缺点。

字义分解

  • 读音:man

    基本字义


    màn ㄇㄢˋ

    1. 迟缓,速度小,与“”相对:~车。~件。~腾腾。~条斯理。缓~。迟~。~性。
    2. 态度冷淡,不殷勤,不礼貌:~待。轻~。傲~。怠~。

    英语 slow(ly), leisurely, sluggish

    德语 langsam (Adj)

    法语 lent,lentement

  • 读音:chi

    基本字义


    chí ㄔˊ

    1. 放松,松懈,解除:松~。废~。~惰(懈怠)。~缓(局势、气氛等变和缓)。~张(“”,拉紧弓弦;“弛”,放松弓弦,喻兴废、宽严、劳逸等)。
    2. 延缓:~期。

    英语 loosen, relax, unstring a bow

    法语 se détendre,se relâcher

  • 读音:zi

    基本字义


    zhī ㄓˉ

    1. 助词,表示领有、连属关系:赤子~心。
    2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。
    3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。
    4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。
    5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。
    6. 虚用,无所指:久而久~。
    7. 往,到:“吾欲~南海”。

    英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to

    德语 dieser,

    法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément)​,(particule possessive dans différentes expressions)​,aller,se rendre

  • 读音:que

    基本字义


    quē ㄑㄩㄝ

    1. 古代用作“缺”字。空缺:尚付~~。有怀疑的事情暂时不下断语,留待查考:~疑。
    2. 过错:~失。
    3. 姓。

    其它字义


    què ㄑㄩㄝˋ

    1. 皇宫门前两边供瞭望的楼:宫~。
    2. 皇帝居处,借指朝廷:~下。“待从头收拾旧山河,朝天~”。
    3. 京城,宫殿:“城~辅三秦”。
    4. 陵墓前两边的石牌坊:墓~。

    英语 watch tower; palace

    德语 Mangel, Manko (S)​,Unzulänglichkeit (S)​,Que (Eig, Fam)​,Wachturm über dem Stadttor (S)​,Fehler (S)​,Kaiserstadt (S)​,Palasttor (S)​,Reichsstadt (S)​,kaiserlich (Adj)​,Que (Eig, Fam)​,Mangel (S)​,abnehmen (V)​,fehlen (V)​,gebraucht wie 缺 ,unzureichend

    法语 tour de guet devant la porte d'entrée du palais impérial,palais,impérial,défaut,tour,palais,creuser

欢迎交换友情链接