大家搜:
tuō
拖
ní
泥
dài
带
shuǐ
水
拖泥带水
拖泥带水的意思
◎ 拖泥带水 tuōní-dàishuǐ
[messy;sloppy;slovenly;drag through mud and water] 形容在泥泞道路上行走的状貌。比喻办事拖沓不爽快或语言不简明扼要
本为佛教禅宗语。比喻纠缠牵扯,因而无法直探禅的本源。语出《五灯会元.卷一五.开先善暹禅师》:「一棒一喝,犹是葛藤,瞬目扬眉,拖泥带水,如何是直截根源?」后用来指做事不干脆俐落,或说话、写文章不够简洁。也作「带水拖泥」。
近牵丝攀藤反干净俐落﹑干脆俐落﹑斩钉截铁
被泥、水沾污。
《喻世明言.卷一.蒋兴哥重会珍珠衫》:「见这日天雨,料是婆子在家,拖泥带水的进城来问个消息。」
拖泥带水
【解释】比喻说话做事不干脆利落。
【出处】宋《碧岩录》卷一:“道个佛字,拖泥带水;道个禅字,满面惭惶。”宋·释道元《五灯会元》:“狮子翻身,拖泥带水。”
【示例】这篇文章~,读起来索然无味。
【近义词】婆婆妈妈、牵丝攀藤
【反义词】简明扼要、直截了当
【语法】联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义
拖泥带水是一个汉语成语,拼音是tuō ní dài shuǐ,形容在泥泞道路上行走的状貌。比喻办事拖沓不爽快或语言不简明扼要。出自宋《碧岩录》卷一。
字义分解
● 拖
tuō ㄊㄨㄛˉ
英语 drag, tow, haul; delay, prolong
德语 ziehen (V)
法语 tirer,traîner,retarder
基本字义
● 泥
ní ㄋㄧˊ
其它字义
● 泥
nì ㄋㄧˋ
英语 mud, mire; earth, clay; plaster
德语 Futterbrei (S),Lehm, Ton (S),Pasta (S),Paste (S),Schlamm (S),einstampfen, entfleischen (V),Ni (Eig, Fam),hielt zurück, zurückgehalten
法语 boue,fange,bourbier,pâte,argile,enduire,s'opiniâtrer
● 带
(帶)
dài ㄉㄞˋ
英语 belt, girdle, band, strap, zone
德语 (照管) großziehen, aufziehen ,mitnehmen, mitbringen, tragen (V)
法语 ceinture,bande,ruban,pneu,zone,apporter,emporter,mener,porter,guider,(classificateur pour régions, lieux, espaces)
基本字义
● 水
shuǐ ㄕㄨㄟˇ
英语 water, liquid, lot5on, juice
德语 Wasser (S),Flüssigkeit (S),Fluss (S, Geo),Gewässer (S, Geo),zusätzliche Einnahmen oder Kosten (S, Wirtsch),ZEW, Zählwort, Zähleinheitswort für Waschungen, Zahl des Waschens (Zähl),Shui (Eig, Fam),Radikal Nr. 85 = Wasser, Fluss, Strom, Gewässer, Zuzahlung (Variante: 氵)
法语 eau,liquide,85e radical