汉语词典

汉语词语拼音 汉语解释

kǒu

kǒu

xiāng

chuán

口口相传

口口相传

拼音: kǒu kǒu xiāng chuán 注音: ㄎㄡˇ ㄎㄡˇ ㄒㄧㄤ ㄔㄨㄢˊ

口口相传的意思

  • 词语解释:

    口口相传 kǒukǒu-xiāngchuán

    [from mouth to mouth] 一传十,十传百,口头上一个人传给另一个人

  • 成语解释

    口口相传

    【解释】不著文字,口头相传。

    【出处】宋·张君房《云笈七签》第七十二卷:“经云:‘知白守黑,神明自来。’是知玄为万物母,圣人秘之,不形文字,口口相传。”

    【示例】虽然他败坏了~的韵事。 ◎鲁迅《且介亭杂文·病后杂谈》

    【语法】主谓式;作谓语;指口头传布或传授

  • 网络解释:

    口口相传

    口口相传是一个汉语成语,拼音是kǒu kǒu xiāng chuán,意思是不著文字,口头相传。

字义分解

  • 读音:kǒu

    基本字义


    kǒu ㄎㄡˇ

    1. 人和动物吃东西和发声的器官(亦称“”):~腔。~才。~齿。~若悬河。
    2. 容器通外面的地方:瓶子~。
    3. 出入通过的地方:门~。港~。
    4. 特指中国长城的某些关口(多用作地名):古北~。喜峰~。
    5. 破裂的地方:~子。

    英语 mouth; open end; entrance, gate

    德语 Öffnung (S)​,Mund (S)​,ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl)​,Kou (Eig, Fam)​,Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw)​,ZEW für Familienmitglieder (Zähl)

    法语 bouche,ouverture,entrée,passe,trou,(classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)​

  • 读音:kǒu

    基本字义


    kǒu ㄎㄡˇ

    1. 人和动物吃东西和发声的器官(亦称“”):~腔。~才。~齿。~若悬河。
    2. 容器通外面的地方:瓶子~。
    3. 出入通过的地方:门~。港~。
    4. 特指中国长城的某些关口(多用作地名):古北~。喜峰~。
    5. 破裂的地方:~子。

    英语 mouth; open end; entrance, gate

    德语 Öffnung (S)​,Mund (S)​,ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl)​,Kou (Eig, Fam)​,Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw)​,ZEW für Familienmitglieder (Zähl)

    法语 bouche,ouverture,entrée,passe,trou,(classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)​

  • 读音:xiāng

    基本字义


    xiāng ㄒㄧㄤˉ

    1. 交互,行为动作由双方来:互~。~等。~同。~识。~传(chuán )。~符。~继。~间(jiàn )。~形见绌。~得益彰(两者互相配合,更加显出双方的长处)。
    2. 动作由一方来而有一定对象的:~信。~烦。~问。
    3. 亲自看(是否中意):~亲。~中(zhòng)。
    4. 姓。

    其它字义


    xiàng ㄒㄧㄤˋ

    1. 容貌,样子:~貌。照~。凶~。可怜~。
    2. 物体的外观:月~。金~。
    3. 察看,判断:~面。~术(指观察相貌,预言命运好坏的方术)。
    4. 辅助,亦指辅佐的人,古代特指最高的官:辅~。宰~。首~。
    5. 某些国家的官名,相当于中央政府的部长。
    6. 交流电路中的一个组成部分。
    7. 同一物质的某种物理、化学状态:~态。水蒸气、水、冰是三个~。
    8. 作正弦变化的物理量,在某一时刻(或某一位置)的状态可用一个数值来确定,这种数值称“相位”。亦称“相角”。
    9. 姓。

    英语 mutual, reciprocal, each other

    德语 besehen, beschauen, etw , jdn. unter die Lupe nehmen (V)​,gegenüber (Adj)​,gegenseitig, einander (Adj)​,Xiang (Eig, Fam)​,Erscheinung, Portrait, Bild

    法语 mutuellement,l'un l'autre,examiner,évaluer,voir de ses propres yeux,apparence,air,photo

  • 读音:chuán

    chuán ㄔㄨㄢˊ


    1. 转(zhuǎn )授,递:~递。~输。~戒。~统。言~身教。
    2. 推广,散布:宣~。流~。~名。~奇(➊中国唐代兴起的短篇小说;➋中国明、清两代盛行的长篇戏曲;➌指情节离奇或人物行为超乎寻常的故事)。

    zhuàn ㄓㄨㄢˋ


    1. 解说经义的文字:经~。《左~》。
    2. 记载某人一生事迹的文字:小~。自~。纪~。~记。~略。树碑立~。
    3. 以演述历史和人物故事为中心的文学作品:《水浒~》。
    4. 古代设于驿站的房舍,亦指驿站上所备的马车:~舍(供来往行人居住的旅舍)。

    英语 summon; propagate, transmit

    德语 weitergeben, übermitteln (V)​,Biographie, Lebenslauf (S)

    法语 biographie,livre classique,passer,transmettre,communiquer,enseigner,répandre,propager,contaminer

欢迎交换友情链接