成语词典

拼音查成语 成语解释

xuè

zhài

yào

yòng

xuè

lái

huán

血债要用血来还

成语意思

  • 解释:

    血债:未报的杀人仇恨。欠下杀人害命的深仇,必须以死来偿还

  • 出处:

    曲波《桥隆飙》:“同志们,走!血债要用血来还,欠一分也不成!”

  • 语法:

    作宾语、定语;用于处事。。

  • 示例:

  • Tags:

    曲波

字义分解

  • 读音:xuè

    基本字义


    xuè ㄒㄩㄝˋ

    1. 人或动物体内循环系统的不透明液体,大多为红色,主要成分为“血浆”、“血细胞”和“血小板”。味咸而腥:~型。~脂。~压。~糖。~迹。~汗。~泪。~洗。~书。~雨腥风。~海深仇。
    2. 人类因生育而自然形成的关系:~统。~缘。
    3. 喻刚强热烈:~性。~气方刚。

    其它字义


    xiě ㄒㄧㄝˇ

       ◎ 义同“血”(xuè),用于口语。多单用,如“流了点儿血”。也用于口语常用词,如“鸡血”、“血块子”。

    英语 blood; radical number 143

    德语 Blut (S)​,Blut (S)​,blutig (Adj)​,Radikal Nr. 143 = Blut

    法语 sang,sang

  • 读音:zhài

    基本字义


    zhài ㄓㄞˋ

       ◎ 欠负的钱财:借~。欠~。还~。公~。外~。内~。~户。~主。~权。~券。~台高筑。

    英语 debt, loan, liabilities

    德语 Schuld, Verpflichtung (S)​,schulden (V)

    法语 dette

  • 读音:yào

    基本字义


    yào ㄧㄠˋ

    1. 索取:~账。~价。
    2. 希望,想:~强。~好。
    3. 请求:她~我给她读报。
    4. 重大,值得重视的:重~。~人。~领。纲~。~言不烦。
    5. 应该,必须:须~。
    6. 将(jiāng):将~。快~。
    7. 如果,倘若:~是。
    8. 表选择:~么。~不。~不然。

    其它字义


    yāo ㄧㄠˉ

    1. 求,有所倚仗而强求:~求。~挟。
    2. 同“”。
    3. 同“”,中途拦截。
    4. 同“”,约请。
    5. 姓。

    英语 necessary, essential; necessity

    德语 etwas haben wollen, wollen, sollen, erfordern, werden, müssen (V)​,mögen, brauchen (V)​,Yao (Eig, Fam)​,Zukunftspartikel

    法语 demander,exiger,forcer,contraindre,avoir besoin de,demander,réclamer,désirer,vouloir,nécessiter,falloir,essentiel,substance,si,supposé que,soit... soit...

  • 读音:yòng

    基本字义


    yòng ㄩㄥˋ

    1. 使人或物发挥其功能:使~。~心。~兵。~武。
    2. 可供使用的:~品。~具。
    3. 进饭食的婉辞:~饭。
    4. 花费的钱财:费~。~项。~资。
    5. 物质使用的效果:功~。有~之才。
    6. 需要(多为否定):不~多说。
    7. 因此:~此。

    英语 use, employ, apply, operate; use

    德语 Haushalt (S)​,Tor (S)​,Nutzen, Nützlichkeit, Brauchbarkeit (S)​,verwenden, anwenden, gebrauchen, benutzen (V)

    法语 utiliser,employer (qch)​,avoir à faire ceci ou cela,manger ou boire,frais ou dépenses,utilité,c'est pourquoi,donc,par conséquent,avec

  • 读音:xuè

    基本字义


    xuè ㄒㄩㄝˋ

    1. 人或动物体内循环系统的不透明液体,大多为红色,主要成分为“血浆”、“血细胞”和“血小板”。味咸而腥:~型。~脂。~压。~糖。~迹。~汗。~泪。~洗。~书。~雨腥风。~海深仇。
    2. 人类因生育而自然形成的关系:~统。~缘。
    3. 喻刚强热烈:~性。~气方刚。

    其它字义


    xiě ㄒㄧㄝˇ

       ◎ 义同“血”(xuè),用于口语。多单用,如“流了点儿血”。也用于口语常用词,如“鸡血”、“血块子”。

    英语 blood; radical number 143

    德语 Blut (S)​,Blut (S)​,blutig (Adj)​,Radikal Nr. 143 = Blut

    法语 sang,sang

  • 读音:lái

    lái ㄌㄞˊ


    1. 由另一方面到这一方面,与“”、“”相对:~回。~往。过~。归~。~鸿去燕(喻来回迁徙,不能在一地常住;亦喻书信来往)。
    2. 从过去到现在:从~。向~。
    3. 现在以后,未到的时间:~年。将~。~日方长。
    4. 用在数词或数量词后面,表示约略估计:二百~头猪。
    5. 做某个动作:胡~。
    6. 用在动词前,表示要做某事:大家~动脑筋。
    7. 用在动词后,表示做过(一般均可用“来着”):昨天他哭~。
    8. 用在动词后,表示动作的趋向:上~。
    9. 表示发生:暴风雨~了。
    10. 在数词一、二、三后面,表示列举理由:这台收录机一~音质好,二~价钱便宜,我就买了。
    11. 用做诗、歌词中的衬字:八月里~桂花香。
    12. 表示语气,归去~兮!
    13. 姓。

    英语 come, coming; return, returning

    德语 kommen (V)

    法语 venir,arriver,prochain,suivant,environ

  • 读音:huán

    huán ㄏㄨㄢˊ


    1. 回到原处或恢复原状:~乡。~俗。衣锦~乡。返老~童。
    2. 回报别人对自己的行动。~手。~击。以眼~眼。以牙~牙。
    3. 偿付:归~。偿~。~本。原物奉~。
    4. 同“环”,环绕。
    5. 姓。

    hái ㄏㄞˊ


    1. 依然,仍然:这本书~没有看完。
    2. 更加:今天比昨天~冷。
    3. 再,又:锻炼身体,~要注意休息。
    4. 尚,勉强过得去:身体~好。
    5. 尚且:他~搬不动,何况我呢?

    英语 still, yet, also, besides

    德语 auch ,zurückgeben, zurückkehren, zurückkommen (V)

    法语 retourner,regagner,rétablir,rendre,rembourser,encore,encore plus,plutôt,de plus,également

欢迎交换友情链接