大家搜:
shēn
身
xiān
先
shì
士
zú
卒
常用成语
褒义成语
ㄕㄣ ㄒ一ㄢ ㄕˋ ㄗㄨˊ
SXSZ
主谓式成语
古代成语
卒,不能读作“zhú”。
身先士卒与“以身作则”有别:身先士卒侧重于形容带头实际行动;“以身作则”侧重于形容带头执行规章。
指作战时将帅亲自冲在士兵的前面;奋勇杀敌。现多用以比喻领导带头走在群众的前面。
西汉 司马迁《史记 淮南衡山列传》:“当敌勇敢,常为士卒先。”
主谓式;作谓语、定语;含褒义。。
披坚执锐,临难不顾,身先士卒。(明 罗贯中《三国演义》第七十二回)
排头兵
以身作则、一马当先
瞠乎其后
,罗贯中
charge at the head of one's men
自ら兵卒(へいそつ)の先頭(せんとう)に立つ
первым подниматься в атаку
基本字义
● 身
shēn ㄕㄣˉ
英语 body; trunk, hull; rad. no. 158
德语 Körper, Rumpf (S)
法语 corps,vie,soi-même,personnellement
● 先
xiān ㄒㄧㄢ
英语 first, former, previous
德语 eher, erst, zuerst, voraus ,Vorfahr, Ahne
法语 premièrement,d'abord,ancêtre,prédécesseur,défunt
● 士
shì ㄕˋ
英语 scholar, gentleman; soldier
德语 Geisteswissenschaftler (S),Gelehrte (S),Shi (Eig, Fam),Leibwächter (schwarzer Stein im chinesischen Schach) ,Radikal Nr. 33 = Gelehrter, Intellektueller (S)
法语 lettré,soldat,sous-officier,homme célibataire,gentilhomme,gentleman
基本字义
● 卒
zú ㄗㄨˊ
其它字义
● 卒
cù ㄘㄨˋ
◎ 同“猝”。
英语 soldier; servant; at last, finally
德语 plötzlich, unerwartet, unvermittelt [ auch 猝 cu4 ] (Adj, Lit),Diener, Helfeshelfer, Lakai, Büttel (S),Gewindeschneidbacke (S, Tech),Soldat ( schwarzer Stein im chinesischen Schach ) (S),Soldat (S, Mil),etw. beenden, beendigen, etw. ein Ende machen (V),sterben, verenden (V),verenden, versterben (V),endlich, schließlich, zum Schluß, zuletzt (Adj)
法语 soldat,finir,achever,mourir