大家搜:
dāng
当
wù
务
zhī
之
jí
急
常用成语
中性成语
當務之急
ㄉㄤ ㄨˋ ㄓ ㄐ一ˊ
DWZJ
偏正式成语
古代成语
当,不能读作“恰当”的“dànɡ”。
当务之急和“燃眉之急”;都指马上要办的事情。不同在于:当务之急偏重在“当务”;强 调是当前最急需做的事;“燃眉之急”偏重在“燃眉”;形容事情着急的程度;强调事情之急如火烧眉毛。
当前任务中最急迫的事。当:原为“处于”;现为“当前”;务:应该做的事。
先秦 孟轲《孟子 尽心上》:“知者无不知也,当务之为急。”
偏正式;作主语、宾语;用于判断语句中。。
今学者当务之急,曰中国古今史,曰泰东西古近史。(清 沈惟贤《万国演义序》)
现急
燃眉之急、迫在眉睫、事不宜迟
一拖再拖、遥遥无期
,孟轲
a pressing matter of the moment
当面(とうめん)の急務(きゅうむ)
неотлóжная задáча
<德>eine aktuelle,dringliche Angelegenheit<法>affaire des plus urgentes
● 当
(當、⑩噹)
dāng ㄉㄤˉ
● 当
(當)
dàng ㄉㄤˋ
● 当
(當)
dang •ㄉㄤ
英语
bear, accept, undertake; just
法语 (onom.) dong,ding dong
● 务
(務)
wù ㄨˋ
英语 affairs, business; must, should
德语 Angelegenheit, Angelegenheiten (S),sich beschäftigen (V)
法语 affaire,s'occuper,s'appliquer,il faut
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
基本字义
● 急
jí ㄐㄧˊ
英语 quick, quickly; urgent, pressing
德语 akut, dringend; dringlich (Adj)
法语 impatient,pressé,urgent,rapide,violent,se presser,brûler,inquiéter