大家搜:
kōng
空
zhōng
中
lóu
楼
gé
阁
常用成语
贬义成语
空中樓閣
ㄎㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄌㄡˊ ㄍㄜˊ
KZLG
偏正式成语
古代成语
空,不能读作“kònɡ”。
空中楼阁和“海市蜃楼”;都可指虚无缥缈;实际不存在的事物。不同在于:空中楼阁偏重于无根据的空想;“海市蜃楼”则重在远离实际的幻想;语义比空中楼阁重。
建造在半空中的楼阁。个别时候比喻崇高的人格;旷达的胸襟。一般比喻虚构的事物。现多用来比喻脱离实际的理论、计划及空想。
唐 宋之问《游法华寺》诗:“空中结楼殿,意表出云霞。”
偏正式;作主语、宾语;含贬义。。
实者,就事敷陈,不假造作,有根有据之谓也;虚者,空中楼阁,随意构成,无影无形之谓也。(清 李渔《闲情偶寄 结构第一》)
天宫;月宫;广寒宫
虚无飘渺、海市蜃楼
脚踏实地
中间,宋之问
the realm of fancy
空中楼閣(くうちゅうろうかく)
воздушные зáмки
<德>Luftschlǒsser<法>chǎteaux en Espagne
基本字义
● 空
kōng ㄎㄨㄥˉ
其它字义
● 空
kòng ㄎㄨㄥˋ
其它字义
● 空
kǒng ㄎㄨㄥˇ
◎ 古同“孔”,洞。
英语 empty, hollow, bare, deserted
德语 wenig, leer, vergeblich (Adj),Kong (Eig, Fam),freie Zeit, Muße, Lücke (S),Himmel, Luft (Adj),leer, leerstehend, hohl, nichtig, haltlos, nichtsagend (Adj),vergebens, vergeblich, erfolglos, umsonst, für nichts (Adj)
法语 vide,air,ciel,espace,en vain,pour rien,vider,laisser vide,laisser en blanc,vacant,vide,inoccupé,espace,temps libre,loisir
● 中
zhōng ㄓㄨㄥˉ
● 中
zhòng ㄓㄨㄥˋ
英语 central; center, middle; in the midst of; hit (target); attain
德语 Mitte, Zentrum, Mittelpunkt ,treffen (V)
法语 milieu,centre,central,intérieur,parmi,moitié,frapper juste,être frappé par
基本字义
● 楼
(樓)
lóu ㄌㄡˊ
英语 building of two or more stories
德语 Gebäude (S, Arch),Stockwerk, Etage, Geschoss (S, Arch),Turm (S)
法语 bâtiment,étage,pavillon,maison à étages
基本字义
● 阁
(閣)
gé ㄍㄜˊ
英语 chamber, pavilion; cabinet
德语 Einlegeboden (S),Pavillon (S),Wandbord, Wandbrett (S)
法语 pavillon,cabinet