大家搜:
péi
赔
lē
了
fū
夫
rén
人
yòu
又
zhé
折
bīng
兵
常用成语
贬义成语
賠了夫人又摺兵
ㄆㄟˊ ㄌㄜ ㄈㄨ ㄖㄣˊ 一ㄡˋ ㄓㄜˊ ㄅ一ㄥ
PLFRYZB
复句式成语
古代成语
折,不能读作“shé”。
赔:蚀本;折:亏损。比喻想算计别人;反而遭受双重损失。
明 罗贯中《三国演义》第55回:“周郎妙计安天下,赔了夫人又折兵!”
复句式;作谓语、补语;含贬义。。
这回他投机不当,弄不好赔了夫人又折兵,全盘皆输。
周郎妙计安天下
损兵折将
大获全胜、毫发未损
throw the helve after the hatchet < throw good money after bad>
計略(けいりゃく)が失敗(しっぱい)してかえって損をする
基本字义
● 赔
(賠)
péi ㄆㄟˊ
英语 indemnify, suffer loss
德语 Geld verlieren, Kapital einbüßen (V),kompensieren, jdn entschädigen, etw. ersetzen (V),Verluste machen, mit Verlust arbeiten, einen Verlust erleiden (V)
法语 indemniser,rembourser,perdre
● 了
liǎo ㄌㄧㄠˇ
● 了
le ㄌㄜ
英语
to finish; particle of completed action
德语 Perfektsuffix,Satzendepartikel: Veränderung (S)
法语 (utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action),(mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)
基本字义
● 夫
fū ㄈㄨ
其它字义
● 夫
fú ㄈㄨˊ
英语
man, male adult, husband; those
德语 Ehemann, Gatte (S),Mann (S)
法语 (classique) Ce, cet,il, elle, ils, elles,(dernière particule exclamatoire),(première particule, introduit un opinion),mari,homme,travailleur manuel
● 人
rén ㄖㄣˊ
英语 man; people; mankind; someone else
德语 Radikal Nr. 9 = Mensch
法语 personne (n.f.),homme,être humain,homo sapiens
基本字义
● 又
yòu ㄧㄡˋ
英语 and, also, again, in addition
德语 wieder, noch einmal, dazu ,sowohl als auch ,Radikal Nr. 29 = wieder, noch
法语 encore,une fois de plus,à la fois,en outre,de plus,mais,et
● 折
zhē ㄓㄜˉ
● 折
zhé ㄓㄜˊ
● 折
shé ㄕㄜˊ
英语 break off, snap; bend
德语 Preisnachlaß, Rabatt, Skonto (S, Wirtsch),biegen, krümmen, falten (V),brechen, zerbrechen, zerknacken (V),umkehren (V),umrechnen (V),verlieren, einen Verlust erleiden (V)
法语 pliement,retourner qch,tourner à l'envers
基本字义
● 兵
bīng ㄅㄧㄥˉ
英语 soldier, troops
德语 Soldat
法语 soldat,arme,armée,militaire,guerre,stratégie