成语词典

拼音查成语 成语解释

bèi

chéng

zhàn

背城一战

成语意思

  • 解释:

    背:背向。在自己城下和敌人决一死战。多指决定存亡的最后一战。

  • 出处:

    晋 习凿齿《汉晋春秋》:“若理穷力屈,祸败必及,便当父子君臣背城一战,同死社稷,以见先帝可也。”

  • 语法:

    作谓语、定语;指与敌人作最后的决战。。

  • 示例:

    他皱着眉头问道:“可是我们怎么背城一战呢?”(茅盾《子夜》十八)

  • 近义词:

    背水一战、背城借一

  • Tags:

    一,背,习凿齿

成语翻译

  • 英语翻译:

    fight with one's back to the wall

字义分解

  • 读音:bèi

    bèi ㄅㄟˋ


    1. 人体后面从肩到腰的部分:~脊。~包。~影。
    2. 物体的后面或反面:~面。刀~。~后。~景。
    3. 用背部对着,与“”相对:~光。人心向~。
    4. 向相反的方向:~地性(植物向上生长的性质)。~道而驰。
    5. 避开,离开:~地。~井离乡。
    6. 凭记忆读出:~书。~诵。~台词。
    7. 违反:违~。~离。~信弃义。
    8. 不顺:~运。~兴(xìng )。
    9. 偏僻:~静。
    10. 听觉不灵:耳~。

    bēi ㄅㄟˉ


    1. 人用背驮(tuó)东西,引申为负担:~负。~包。~黑锅(喻受冤枉代人受过)。~包袱(喻有沉重的思想负担或经济负担)。

    英语 back; back side; behind; betray

    德语 auf dem Rücken , der Schulter tragen, beladen sein ,Rücken, Rückseite e. Körpers oder Gegenstandes (S)​,auswendig lernen, aus dem Gedächtnis wiedergeben (V)​,etwas verbergen (V)

    法语 porter sur le dos,assumer,dos,tourner le dos,dissimuler,apprendre par coeur,réciter par coeur

  • 读音:chéng

    基本字义


    chéng ㄔㄥˊ

    1. 围绕都市的高墙:~墙。~池。~圈。~郭(“城”指内城墙,“”指外城墙)。~楼。~堞(城上的矮墙,亦称“女儿墙”)。~垛。
    2. 都市:~市。~镇。~府(a.城市及官署;b.喻待人处世的心机,如“胸无~~”)。~邑。~乡。~建。

    英语 castle; city, town; municipality

    德语 Stadtmauer, Mauer, Wall (S, Geo)

    法语 muraille,ville,cité

  • 读音:yī

    ㄧˉ


    1. 数名,最小的正整数(在钞票和单据上常用大写“”代)。
    2. 纯;专:专~。~心~意。
    3. 全;满:~生。~地水。
    4. 相同:~样。颜色不~。
    5. 另外的:蟋蟀~名促织。
    6. 表示动作短暂,或是一次,或具试探性:算~算。试~试。
    7. 乃;竞:~至于此。
    8. 部分联成整体:统~。整齐划~。
    9. 或者:~胜~负。
    10. 初次:~见如故。
    11. 中国古代乐谱记音符号,相当于简谱中的低音“7”。

    英语 one; a, an; alone

    德语 eins (1)​ (Num)​,Radikal Nr. 1 = eins (1)​,sobald (Adv)

    法语 1 (nombre)​,un

  • 读音:zhàn

    zhàn ㄓㄢˋ


    1. 打仗:~争。~机。~绩。~略。~术。~国(我国历史上的一个时代)。
    2. 泛指争斗,比高下:论~。争~。
    3. 发抖:~抖。寒~。胆~心惊。
    4. 姓。

    英语 war, fighting, battle

    德语 Krieg, Kampf, Schlacht; kämpfen, streiten (S)​,zittern, beben (V)​,Zhan (Fam)​

    法语 combattre,se battre,combat,guerre

欢迎交换友情链接