成语词典

拼音查成语 成语解释

zhòng

kǒu

shuò

jīn

huǐ

xiāo

众口铄金,积毁销骨

成语意思

  • 解释:

    铄金:熔化金属;积毁:积累的毁谤;销骨:熔化骨头。众人的言论能够熔化金属,纷纷而来的毁谤足以致人于死地。比喻舆论力量的强大

  • 出处:

    西汉·司马迁《史记·张仪列传》:“积羽沉舟,群轻折轴,众口铄金,积毁销骨。”

  • 语法:

    作宾语、定语;用于书面语。。

  • 示例:

    唐弢《硝忆》:“中国有句成语,叫做‘众口铄金,积毁销骨’,一次一次的造谣毁谤,也可以将真理埋没。”

  • 近义词:

    众口铄金、积毁销骨

字义分解

  • 读音:zhòng

    、眾)

    zhòng ㄓㄨㄥˋ


    1. 许多:与“”相对:~人。~多。~矢之的。芸芸~生。
    2. 许多人:大~。群~。民~。~口铄金。~目睽睽。~叛亲离。~擎易举。

    英语 multitude, crowd; masses, public

  • 读音:kǒu

    基本字义


    kǒu ㄎㄡˇ

    1. 人和动物吃东西和发声的器官(亦称“”):~腔。~才。~齿。~若悬河。
    2. 容器通外面的地方:瓶子~。
    3. 出入通过的地方:门~。港~。
    4. 特指中国长城的某些关口(多用作地名):古北~。喜峰~。
    5. 破裂的地方:~子。

    英语 mouth; open end; entrance, gate

    德语 Öffnung (S)​,Mund (S)​,ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl)​,Kou (Eig, Fam)​,Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw)​,ZEW für Familienmitglieder (Zähl)

    法语 bouche,ouverture,entrée,passe,trou,(classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)​

  • 读音:shuò

    基本字义


    shuò ㄕㄨㄛˋ

    1. 熔化金属:众心成城,众口~金。
    2. 消毁,消损:“秦先得齐宋,则韩氏~”。
    3. 同“”。

    英语 melt, smelt; shine

    德语 schmelzen, verschmelzen, einschmelzen (V)

    法语 fondre

  • 读音:jīn

    jīn ㄐㄧㄣˉ


    1. 一种化学元素,符号Au,原子序数79,黄赤色,质软:黄~。~子。~笔。
    2. 金一类的,具有光泽、延展性,容易传热和导电的固体的通称(汞除外)。:~属。五~(旧指金银铜铁锡)。合~(两种或多种金属混合而成的金属)。~文(铸或刻在商周青铜器上的铭文,旧称“钟鼎文”)。
    3. 钱:现~。基~。挥~如土。
    4. 指兵器或金属制的乐器:~革(兵器甲铠的总称,引申指战争)。~声(①钲声;②钟声)。~鼓(锣鼓)。
    5. 中国古代乐器八音之一。
    6. 喻尊贵、贵重、难得、持久、坚固、有光泽等:~兰(友情深)。~刚(梵语意译,喻牢固、锐利、能摧毁一切)。~瓯(①盛酒器;②喻疆土完整)。~城汤池。
    7. 一些动、植物因颜色似金而得名:~鱼。~乌(太阳)。~龟。~丝猴。
    8. 中国朝代名:~代。
    9. 姓。

    英语 gold; metals in general; money

    德语 Gold (Element 79, Au)​ (S, Chem)​,Metall (S)​,Jin (Eig, Fam)​,Radikal Nr. 167 = Metall, Gold, Geld (Variante: 釒)​ (Sprachw)

    法语 métal,or,armes,(nom de famille)​,167e radical

  • 读音:jī

    ㄐㄧˉ


    1. 聚集:~少成多。处心~虑。~储。~愤。~郁。~怨。~愿。~累(lěi )。~攒。
    2. 数学上指乘法运算的得数:~数。乘~。体~。容~。

    英语 accumulate, store up, amass

    德语 aufhäufen (S)​,ansammeln (V)​,Multiplikation (Math)

    法语 accumuler,amasser

  • 读音:huǐ

    基本字义


    huǐ ㄏㄨㄟˇ

    1. 破坏损害:~灭。~害。~弃。销~。
    2. 烧掉:烧~。焚~。
    3. 把成件的旧东西改造成别的东西:一张旧桌子~成两个小凳子。
    4. 诽谤,说别人的坏话:~谤。~誉。诋~。

    英语 destroy

    德语 beschädigen, schädigen ,notschlachten, vernichten ,verderben, ruinieren

  • 读音:xiāo

    xiāo ㄒㄧㄠˉ


    1. 熔化金属:~金。~毁。
    2. 去掉:~案。~账。~脏。~魂。~蚀。~声匿迹(形容藏起来,不在公开场合出现)。报~。
    3. 开支,花费:开~。
    4. 出卖货物:~售。~路。供~。
    5. 机器或器物上像钉子的零件:~子。~钉。插~。
    6. 把机器上的销子或门窗上的插销推上。
    7. 古同“消”,消散,消失。

    英语 melt, fuse; market, sell

    德语 annulieren, verschmelzen, schmelzen, absetzen, verkaufen (V)​,Keil

    法语 verrou,brûler,fondre,vendre

  • 读音:gǔ

    ㄍㄨˇ


    1. 人和脊椎动物体内支持身体、保护内脏的坚硬组织:~头。~骼(全身骨头的总称)。~节。~肉(①指最亲近的有血统关系的人,亦称“骨血”;②喻紧密相连,不可分割的关系)。~干(gàn)。
    2. 像骨的东西(指支撑物体的骨架):伞~。扇~。
    3. 指文学作品的理论和笔力:~力(①雄健的笔力;②刚强不屈的气概)。风~(古典文艺理论术语,指文章的艺术风格,亦指作品的风神骨髓)。
    4. 指人的品质、气概:侠~。~气。

    ㄍㄨˉ


    1. 〔~朵儿(duor )〕尚未开放的花朵。
    2. 〔~碌〕滚动(“”读轻声)。

    英语

    bone; skeleton; frame, framework

    德语 Knochen (S)

    法语 os,ossature,charpente

欢迎交换友情链接