成语词典

拼音查成语 成语解释

xiōng

zhōng

凶终隙末

成语意思

  • 解释:

    凶:杀人;隙:嫌隙,仇恨;终、末:最后,结果。指彼此友谊不能始终保持,朋友变成了仇敌。

  • 出处:

    南朝 宋 范晔《后汉书 王丹传》:“张陈凶其终,萧朱隙其末,故知全之者鲜矣。”

  • 语法:

    联合式;作谓语、定语;含贬义。。

  • 示例:

成语翻译

  • 英语翻译:

    The end of it is evil.

成语典故

  • 汉朝时期,有管鲍之交的张耳与陈余两人特别要好,曾经发誓要为刎颈至交,后来张耳成为汉朝的将领,与陈余产生了矛盾,最终在泜水边杀了陈余。同样萧育与朱博两位至交好友,也同样因为各自利益而反目成仇,最后自相残杀

字义分解

  • 读音:xiōng

    基本字义


    xiōng ㄒㄩㄥˉ

    1. 不幸的,不吉祥的:吉~。~信。
    2. 庄稼收成不好:~年饥岁。
    3. 恶:~暴。~恶。~顽。~相(xiàng )。~神恶煞。
    4. 关于杀伤的:行(xíng )~。帮~。
    5. 厉害,过甚:雨~风狂。

    英语 culprit; murder; bad, sad

    法语 méchant,féroce,néfaste,acte de violence

  • 读音:zhōng

    基本字义


    zhōng ㄓㄨㄥˉ

    1. 末了(liǎo ),完了(liǎo),与“”相对:年~。~场(末了一场)。~极。~审(司法部门对案件的最后判决)。~端。靡不有初,鲜克有~(人们做事无不有开头,而很少能坚持到底)。
    2. 从开始到末了:~年。~生。饱食~日。
    3. 人死:临~。送~。
    4. 到底,总归:~归。~究。~于。~将成功。
    5. 姓。

    英语 end; finally, in the end

    法语 finalement,en fin de compte,fin,mort,finir,achever

  • 读音:xì

    ㄒㄧˋ


    1. 裂缝:~罅(裂缝)。缝~。~大而墙坏。
    2. 感情上的裂痕:~嫌。有~。仇~。
    3. 闲,空:~地(空地)。农~。
    4. 机会,空子:乘~。
    5. 际,接近:“北~乌丸、夫馀”。

    英语 crack, split, fissure; grudge

    法语 fente,fissure,occasion

  • 读音:mò

    基本字义


    ㄇㄛˋ

    1. 尖端,梢:~梢。~端。秋毫之~(毫毛尖端)。
    2. 最后,终了:~了(liǎo )。~尾。~日。~代。穷途~路。
    3. 非根本的,次要的,差一等的:~业。~技。舍本逐~。
    4. 碎屑:~子。碎~。
    5. 传统戏剧角色名,一般扮演中年以上男子:正~。副~。外~。~本(以男角主唱的杂剧)。

    英语 final, last, end; insignificant

    德语 Ende, Finale, abschliessendes Stadium, letzter Teil (S)

    法语 extrémité,fin,poudre,dernier,final

欢迎交换友情链接