大家搜:
bīng
兵
bù
不
yàn
厌
zhà
诈
常用成语
中性成语
兵不厭詐
ㄅ一ㄥ ㄅㄨˋ 一ㄢˋ ㄓㄚˋ
BBYZ
主谓式成语
古代成语
不,不能读作“bú”。
诈:蒙骗。用兵作战可以经常使用伪装;以迷惑对方。在兵法中被称作诈。比喻在作战时战胜敌人;要靠谋略。
先秦 韩非《韩非子 难一》:“战阵之间,不厌诈伪。”
主谓式;作主语、宾语;用于采用迷惑敌人的方法战胜敌人。。
若说兵不厌诈,诸葛亦无如此之阵图,若说幻不厌深,偃师亦无如此之机械。(元 王实甫《西厢记》第三本第二折金圣叹批)
军事骗子
兵不厌权
先礼后兵
,韩非
There can never be too much deception in war.
戦(いとさ)はいつわりをいとわない,軍事には正道だけを踏まず,奇計を用いて勝を制してもかまわない
В воéнном дéле хитрость не исключáется
基本字义
● 兵
bīng ㄅㄧㄥˉ
英语 soldier, troops
德语 Soldat
法语 soldat,arme,armée,militaire,guerre,stratégie
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
● 厌
(厭)
yàn ㄧㄢˋ
英语 dislike, detest, reject; satiate
德语 verabscheuen
法语 détester,en avoir assez de,répugner,être dégouté
基本字义
● 诈
(詐)
zhà ㄓㄚˋ
英语 cheat, defraud, swindle; trick
法语 tromper,escroquer,faire semblant de,ruser