大家搜:
jìng
敬
jiǔ
酒
bù
不
chī
吃
chī
吃
fá
罚
jiǔ
酒
常用成语
中性成语
敬酒不喫喫罰酒
ㄐ一ㄥˋ ㄐ一ㄡˇ ㄅㄨˋ ㄔ ㄔ ㄈㄚˊ ㄐ一ㄡˇ
JJBCCFJ
紧缩式成语
当代成语
比喻对某些必须做的事不肯主动去做,结果却被迫去做
高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“黄抚台这个人,向来敬酒不吃吃罚酒,说不定这一来反倒对老裘另眼相看。”
作宾语、分句;指人的处世。。
熊召政《张居正》第二卷第九回:“看来,这只精猴子是敬酒不吃吃罚酒。”
强行劝酒
,张居正
refuse a toast only to drink a for feit
親切に勧められても断(ことわ)るが強要(きょうよう)される時には仕方なく受けいれる
<德>etwas eher unter Zwang als freiwillig tun
● 敬
jìng ㄐㄧㄥˋ
英语 respect, honor; respectfully
德语 beachten, achten, respektieren (V),bieten, anbieten (V),ehren, verehren, die Ehre erweisen (V),Salut schießen, salutieren (V),Jing (Eig, Fam)
法语 offrir,saluer,respect
基本字义
● 酒
jiǔ ㄐㄧㄡˇ
◎ 用高粱、米、麦或葡萄等发酵制成的含乙醇的饮料:白~。啤~。料~。鸡尾~。茅台~。~浆。
英语 wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
德语 Alkohol,Spirituosen, Branntwein (S)
法语 vin,toute boisson fermentée,alcool,eau-de-vie
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 吃
chī ㄔˉ
英语 eat; drink; suffer, endure, bear
德语 essen (V)
法语 bégaiement,balbutiement
基本字义
● 吃
chī ㄔˉ
英语 eat; drink; suffer, endure, bear
德语 essen (V)
法语 bégaiement,balbutiement
基本字义
● 罚
(罰)
fá ㄈㄚˊ
◎ 处分犯罪、犯错误或违犯某项规则的人:~款。~球。惩~。~不当罪(处罚过严或过宽,与所犯的罪行不相当)。
英语 penalty, fine; punish, penalize
德语 die Strafe (S),strafen (V)
基本字义
● 酒
jiǔ ㄐㄧㄡˇ
◎ 用高粱、米、麦或葡萄等发酵制成的含乙醇的饮料:白~。啤~。料~。鸡尾~。茅台~。~浆。
英语 wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
德语 Alkohol,Spirituosen, Branntwein (S)
法语 vin,toute boisson fermentée,alcool,eau-de-vie