大家搜:
guāng
光
míng
明
lěi
磊
luò
落
常用成语
褒义成语
ㄍㄨㄤ ㄇ一ㄥˊ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄛˋ
GMLL
联合式成语
古代成语
落,不能读作“là”或“lào”。
光明磊落和“光明正大”都含有“心地光明”的意思;都能用于人及其言行;有时可通用。但“光明磊落”偏重在人的精神品质;指胸怀坦白;“光明正大”偏重指人的行为正当、正派。
磊落:错落分明;引申指人洒脱不拘;直率开朗。指心地光明正大;胸怀坦白。
宋 朱熹《朱子语类》第74卷:“譬如人光明磊落底便是好人,昏昧迷暗底便不是好人。”
联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。。
他为人光明磊落,在群众当中威信很高。
陨石雨
水晶石盖房子
襟怀坦白
居心叵测
光,朱熹
frank and forthright
虥明正大
кристáльно чéстный
<德>offen und unverhohlen
基本字义
● 光
guāng ㄍㄨㄤˉ
英语 light, brilliant, shine; only
德语 Glanz, Ehre, Ruhm (S),Licht (S),alle sein, zu Ende sein (Adj, vulg),bloß, nur, allein (Adj),glatt, blank, nackt, kahl (Adj),Guang (Eig, Fam)
法语 rayon (de lumière),brillant,gloire,nu,épuiser,consommé jusqu'au bout,seulement,rien que,(nom de famille)
基本字义
● 明
míng ㄇㄧㄥˊ
英语 bright, light, brilliant; clear
德语 Ming-Dynastie (14.-17.Jh.) (S, Gesch),hell, klar, glänzend, strahlend (Adj)
法语 brillant,clair,comprendre,vue,distinct,net,ouvert,public,explicite,prompt,leste,prochain,suivant,ouvertement
● 磊
lěi ㄌㄟˇ
英语 pile of rocks or stones; great
德语 großstückig, klumpig
法语 tas de pierres,amas de roches,sincère,ouvert et honnête
● 落
là ㄌㄚˋ
● 落
luò ㄌㄨㄛˋ
● 落
lào ㄌㄠˋ
英语 fall, drop; net income, surplus
德语 hinterlassen, zurücklassen (V),gleich wie 落 (luo); wird in manchen umgangsprachlichen Wörtern verwendet (V, vulg),absetzen, fallen ,fallen, absinken ,landen ,Luo (Eig, Fam)
法语 laisser derrière,abandonner,oublier,baisser,tomber,descendre