成语词典

拼音查成语 成语解释

duó

nóng

shí

不夺农时

成语意思

  • 解释:

    夺:侵占,耽误。不耽误农作物的播种时节

  • 出处:

    《旧唐书·李密传》:“是以轻徭薄赋,不夺农时,宁积于人无藏于府。”

  • 语法:

    作谓语;指不要错过播种季节。。

  • 示例:

    我们要不夺农时,尽快发展农业生产

  • 近义词:

    不违农时

  • Tags:

    《旧唐书》

成语翻译

  • 英语翻译:

    not to let the farm season slip by

字义分解

  • 读音:bù

    基本字义


    ㄅㄨˋ

    1. 副词。
    2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。
    3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。
    4. 用在句末表疑问:他现在身体好~?

    其它字义


    fǒu ㄈㄡˇ

     ◎ 古同“”,不如此,不然。

    英语 no, not; un-; negative prefix

    德语 nein,nicht"

    法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)​

  • 读音:duó

    duó ㄉㄨㄛˊ


    1. 抢,强取:抢~。掠~。巧取豪~。强(qiāng )词~理。
    2. 争先取到:~得最后胜利。~魁。~冠(guàn )。
    3. 冲开:~门而出。
    4. 丧失,削除:剥~。褫~(剥夺)。~志(改变志向或意愿)。
    5. 晃动:光彩~目。
    6. 决定如何处理:请予裁~。
    7. 漏掉(文字):第八行~一字。

    英语 take by force, rob, snatch

    法语 s'emparer de,arracher,se ruer,gagner,remporter,enlever,prendre de force

  • 读音:nóng

    nóng ㄋㄨㄥˊ


    1. 种庄稼,属于种庄稼的:务~。~业。~田。~产。~垦。~家。~忙。~民。~妇。~奴。
    2. 种庄稼的人:贫~。菜~。谷贱伤~。
    3. 姓。

    英语 agriculture, farming; farmer

    德语 Landwirtschaft, Bauer (S)

  • 读音:shí

    shí ㄕˊ


    1. 一切事物不断发展变化所经历的过程:~间。~不我与。
    2. 较长的时间:~代。古~。
    3. 泛指一段时间:~光。~令。~分。
    4. 现在的,当前的:当~。~下。~务。~宜。
    5. 常常:~常。学而~习之。
    6. 一年中的一季:~序。四~如春。
    7. 旧时的记时单位,一昼夜十二分之一为一“时辰”,深夜十一点至次日凌晨一点为“子时”,中午十一点至一点为“午时”。
    8. 现在的记时单位,一昼夜的二十四分之一:~钟。~差(chā)。
    9. 某一时刻:按~上班。
    10. 不定时,有时候:~而。~阴~晴。
    11. 机会:~机。待~而动。
    12. 姓。

    英语 time, season; era, age, period

    德语 Jahreszeit, Periode, Stunde, Uhr, Zeit (S, Sprachw)

    法语 temps,heure,souvent,actuel,courant,occasion

欢迎交换友情链接