成语词典

拼音查成语 成语解释

zhuāng

fēng

mài

shǎ

装疯卖傻

成语意思

  • 解释:

    故意装得疯疯癫癫;傻里傻气。卖:卖弄。

  • 出处:

    程道一《庚子事变演义》:“打算装疯卖傻,充作神仙附体,杀此一龙,自己便可即位。”

  • 语法:

    联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。。

  • 示例:

    那是国民党白鬼子的天下嘛,我就给他个装疯卖傻、一问三不知。(王愿坚《三张纸条》)

  • 谜语:

    哑奴暗示赵艳客

  • 近义词:

    装聋作哑、装腔作势、装模作样

  • 反义词:

    疯疯癫癫

成语翻译

  • 英语翻译:

    pretend to mad

  • 日语翻译:

    気違(きちが)いやばかのまねをする

  • 俄语翻译:

    разыграть из себя дурачка <притвориться непонимающим>

  • 其他翻译:

    <法>faire l'idiot,l'imbécile

字义分解

  • 读音:zhuāng

    基本字义


    zhuāng ㄓㄨㄤˉ

    1. 穿着的衣物:服~。便~。军~。中山~。~裹。
    2. 特指演员演出时的穿戴打扮:上~。卸~。
    3. 特指出行时带的东西:治~。整~待发。
    4. 特指工业生产或军队作战所需的用具和器械:~备。~置。~甲。
    5. 用服饰改变人的原来原貌:化~。乔~打扮。
    6. 假作,故意做作:佯~。~相。~模作样。
    7. 安置,安放:~载。~卸。
    8. 布置,点缀:~修。~饰。
    9. 特指对书籍、字画加以修整或修整成的式样:~订。~帧。~裱。线~。精~。~潢(原指用黄檗汁染的纸装裱书画,现泛指装饰物品使之美观)。

    英语 dress, clothes, attire; fill

    德语 einbauen, montieren, aufladen (V)​,installieren (V, EDV)​,sich verkleiden, sich verstellen (V)

    法语 feindre,simuler,charger,remplir,installer,équiper,costume,maquillage

  • 读音:fēng

    基本字义


    fēng ㄈㄥˉ

    1. 病名,通常指精神病,患者神经错乱,精神失常:~癫。~狂。
    2. 言行狂妄:~言~语。
    3. 农作物生长旺盛而不结果实:小麦长~了。

    英语 crazy, insane, mentally ill

    德语 geisteskrank, wahnsinnig (Adj)​,verrückt ,wild

    法语 fou,aliéné

  • 读音:mài

    基本字义


    mài ㄇㄞˋ

    1. 拿东西换钱,与“”相对:~菜。~身。买~。~方。~狗皮膏药(喻说得好听,实际上是骗人)。
    2. 叛卖,出卖国家、民族或别人的利益:~友,~国求荣。~身投靠。
    3. 尽量使出力气:~力。~命。~劲儿。
    4. 显示自己,表现自己:~弄。~乖。倚老~老。

    英语 sell; betray; show off

    德语 verkaufen (V)​,etw. zur Schau stellen (V)​,mit etw. nicht geizen, etw. nicht schonen (V)​,verraten (V)

    法语 vendre

  • 读音:shǎ

    基本字义


    shǎ ㄕㄚˇ

    1. 愚蠢:~子。~瓜。
    2. 老实,死心眼而不知变通:~气。~干。犯~。~劲儿。~乐。~笑。
    3. 呆,愣:吓~了。~眼了。

    英语 foolish, silly, stupid; an imbecile

    德语 dumm

    法语 stupide,bête

欢迎交换友情链接