成语词典

拼音查成语 成语解释

zhī

不虞之誉

成语意思

  • 解释:

    虞:料想;誉:称赞。没有意料到的赞扬。

  • 出处:

    战国 邹 孟轲《孟子 离娄上》:“有不虞之誉,有求全之毁。”

  • 语法:

    偏正式;作宾语;表示没想到的赞誉。。

  • 示例:

    但是,“不虞之誉”,也和“不虞之毁”一样地无聊。(鲁迅《三闲集 我和(语丝)的始终》)

  • Tags:

    ,孟轲

成语翻译

  • 英语翻译:

    unexpected praise

字义分解

  • 读音:bù

    基本字义


    ㄅㄨˋ

    1. 副词。
    2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。
    3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。
    4. 用在句末表疑问:他现在身体好~?

    其它字义


    fǒu ㄈㄡˇ

     ◎ 古同“”,不如此,不然。

    英语 no, not; un-; negative prefix

    德语 nein,nicht"

    法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)​

  • 读音:yú

    基本字义


    ㄩˊ

    1. 预料:不~。
    2. 忧虑:无冻馁之~。
    3. 欺骗:尔~我诈。
    4. 中国周代诸侯国名,在今山西省平陆县东北。
    5. 古同“”,安乐。
    6. 古代掌管山泽的官:~人(中国春秋战国时称)。
    7. 传说中的中国朝代名,舜所建。
    8. 姓。

    英语 concerned about, anxious, worried

    德语 irreführen (V)​,Yu (Eig, Fam)

    法语 supposition,prédiction,souci,anxiété,tromper,abuser

  • 读音:zhī

    基本字义


    zhī ㄓˉ

    1. 助词,表示领有、连属关系:赤子~心。
    2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。
    3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。
    4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。
    5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。
    6. 虚用,无所指:久而久~。
    7. 往,到:“吾欲~南海”。

    英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to

    德语 dieser,

    法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément)​,(particule possessive dans différentes expressions)​,aller,se rendre

  • 读音:yù

    基本字义


    ㄩˋ

    1. 名声:荣~。名~。信~。沽名钓~。
    2. 称扬,赞美:毁~。交口称~。
    3. 古同“”,欢乐。

    英语 fame, reputation; praise

    德语 Ansehen, Leumund (S)​,Yu (Eig, Fam)

    法语 réputation,louer

欢迎交换友情链接