大家搜:
nán
男
chàng
唱
nǚ
女
suí
随
常用成语
中性成语
ㄋㄢˊ ㄔㄤˋ ㄋㄩˇ ㄙㄨㄟˊ
NCNS
连动式成语
古代成语
指女方必须附和男方。形容夫妻和睦
《孔丛子 嘉言》:“十五许嫁而后从夫,是阳动而阴应,男唱而女随之义也。”
紧缩式;作宾语;含贬义。。
夫唱妇随
《孔丛子》
● 男
nán ㄋㄢˊ
英语 male, man; son; baron; surname
德语 Mann, männlich (Adj),♂ (Symbol für männlich)
法语 masculin,homme (en opposition à femme)
基本字义
● 唱
chàng ㄔㄤˋ
英语 sing, chant, call; ditty, song
德语 singen (V)
法语 chanter,crier
基本字义
● 女
nǚ ㄋㄩˇ
其它字义
● 女
rǔ ㄖㄨˇ
◎ 古同“汝”,你。
英语 woman, girl; feminine; rad. 38
德语 Frau, weiblich (S),Radikal Nr. 38 = Frau, weiblich, Tochter (S),Ru (Eig, Fam)
法语 femme,dame,fille,féminin
● 随
(隨)
suí ㄙㄨㄟˊ
英语 follow, listen to, submit to
德语 befolgen, folgen, in Abhängigkeit von (V),Sui (Eig, Fam)
法语 au fur et à mesure,suivre,se conformer à,permettre