成语词典

拼音查成语 成语解释

máng

zài

bèi

芒刺在背

成语意思

  • 解释:

    芒刺:谷类壳上的细刺。好像有芒刺扎在背上。形容心中惶恐不安、坐卧不宁。

  • 出处:

    东汉 班固《汉书 霍光传》:“宣帝始立,谒见高庙,大将军光从骖乘,上内严惮之,若有芒刺在背。”

  • 语法:

    主谓式;作谓语、定语、宾语;用于感知动词后。。

  • 示例:

    现在被献忠这样一看,感到跼蹐不安,犹如芒刺在背。(姚雪垠《李自成》第二卷第二十七章)

  • 谜语:

    负荆

  • 近义词:

    如坐针毡、六神无主、坐立不安

  • 反义词:

    泰然自若、若无其事、悠悠自得

  • Tags:

    背,班固

成语翻译

  • 英语翻译:

    feeling uncomfortable

  • 日语翻译:

    背中(せなか)にとげが刺(さ)さる

  • 俄语翻译:

    как на иголках

  • 其他翻译:

    <德>sich im Rücken von einem Dorn gestochen fuhlen--sich nervǒs und kribblig fühlen

成语典故

  •   公元前87年汉武帝死后,他年仅8岁的小儿子刘弗陵即位。史称汉昭帝。按照武帝的遗诏,由大司马大将军霍光、御史大夫桑弘羊等辅政,掌握朝廷军政大权:昭帝的寿命不长,21岁就死了。他没有儿子,于是霍光把武帝的孙子刘贺立为皇帝。后来,霍光发现刘贺生活放荡不堪,整天寻欢作乐,经与大臣们商量,把刘贺废掉,另立武帝的曾孙刘询为帝。这就是汉宣帝。不过刘询也非常清楚,霍光的权势很大,自己的生死存废完全决定于他,因此对他很害怕。刘询即位后做的一件大事,就是去谒见祖庙。到了那一天,宣帝乘坐一辆装饰华丽的马车,霍光就坐在马车一侧陪侍,皇帝见霍光身材高大,脸容严峻,不由自主地觉得非常畏惧,惶恐不安,就像有芒刺在背上那样难受。此后,宣帝见到霍光,总是小心翼翼。公元前68年霍光病死,乘车时再也没有他陪侍,宣帝才感到无拘元束,行动自由了。

字义分解

  • 读音:máng

    基本字义


    máng ㄇㄤˊ

    1. 某些禾本科植物种子壳上的细刺:针尖对麦~。初露锋~。
    2. 像芒的东西:光~。
    3. 多年生草本植物,叶细长有尖,叶除可作绿篱和布置庭园外,又可作造纸原料和编织草鞋,嫩叶可做牛的饲料。

    英语 Miscanthus sinensis

    德语 Chinaschilf ,Mang (Eig, Fam)

    法语 barbe d'épi,pointe,fatigué

  • 读音:cì

    ㄘˋ


    1. 用有尖的东西插入:~绣。~伤。~杀。
    2. 暗杀:~客。被~。行~。
    3. 侦探,打听:~探。
    4. 用尖锐的话指出别人的坏处:讽~。讥~。
    5. 尖锐像针的东西:芒~。鱼~。~丛。

    ㄘˉ


    1. 象声词:~地滑了一跤。

    英语 stab; prick, irritate; prod

    法语 piquer,irriter,assassiner,épine,(onom.)​ souffle

  • 读音:zài

    基本字义


    zài ㄗㄞˋ

    1. 存,居:存~。健~。青春长~。
    2. 存留于某地点:~家。~职。~位。
    3. 关于某方面,指出着重点:~于(a.指出事物的本质所在,或指出事物以什么为内容;b.决定于)。~乎。事~人为。
    4. 表示动作的进行:他~种地。
    5. 介词,表示事情的时间、地点、情形、范围等:~逃。~望。~握。~理。~朝(cháo )。~野。~世。
    6. 和“”连用,表示强调:~所不辞。无所不~。

    英语 be at, in, on; consist in, rest

    德语 sich befinden in, an, auf, bei (V)​,Partikel (gerade ablaufende Handlung)

    法语 être en train de,à,être situé (à)​,en

  • 读音:bèi

    bèi ㄅㄟˋ


    1. 人体后面从肩到腰的部分:~脊。~包。~影。
    2. 物体的后面或反面:~面。刀~。~后。~景。
    3. 用背部对着,与“”相对:~光。人心向~。
    4. 向相反的方向:~地性(植物向上生长的性质)。~道而驰。
    5. 避开,离开:~地。~井离乡。
    6. 凭记忆读出:~书。~诵。~台词。
    7. 违反:违~。~离。~信弃义。
    8. 不顺:~运。~兴(xìng )。
    9. 偏僻:~静。
    10. 听觉不灵:耳~。

    bēi ㄅㄟˉ


    1. 人用背驮(tuó)东西,引申为负担:~负。~包。~黑锅(喻受冤枉代人受过)。~包袱(喻有沉重的思想负担或经济负担)。

    英语 back; back side; behind; betray

    德语 auf dem Rücken , der Schulter tragen, beladen sein ,Rücken, Rückseite e. Körpers oder Gegenstandes (S)​,auswendig lernen, aus dem Gedächtnis wiedergeben (V)​,etwas verbergen (V)

    法语 porter sur le dos,assumer,dos,tourner le dos,dissimuler,apprendre par coeur,réciter par coeur

欢迎交换友情链接