成语词典

拼音查成语 成语解释

qìng

nàn

wèi

庆父不死,鲁难未已

成语意思

  • 解释:

    不杀掉庆父,鲁国的灾难不会停止。比喻不清除制造内乱的罪魁祸首,就得不到安宁。

  • 出处:

    先秦 左丘明《左传 闵公元年》:“不去庆父,鲁难未已。”

  • 语法:

    复句式;作宾语、分句;含贬义。。

  • 示例:

    庆父不死,鲁难未已。战犯不除,国无宁日。这个道理,难道现在还不明白么?(毛泽东《南京政府向何处去?》)

成语翻译

  • 英语翻译:

    Qing Fu is done away with,the crisis in the state of Lu will not be over

成语典故

  •   公元前662年,鲁庄公死去。在庄公同母弟弟公子友的支持下,公子般当了国君。庄公的异母弟弟庆父,是个贪婪残暴、权欲熏心的人,企图自己成为国君,公子般即位不到两个月,便被他派人杀死。支持公子般的公子友逃往陈国。庆父派人杀死公子般后,另立阂公当国君。由于他制造内乱,激起了鲁国百姓极大的愤慨。但庆父我行我素,继续制造内乱,企图混水摸鱼,以致把鲁国闹得不太平。齐桓公便派大夫仲孙湫到鲁国去了解情况。不久,仲孙湫把了解到的鲁国情况向齐桓公作了报告,并下结论说:“如果不除去庆父,鲁国的灾难是不会终止的!”事实果然如此。过了一年,庆父又杀死了鲁阂公。两年之内,鲁国两个国君被杀,使鲁国的局势陷人了严重的混乱之中,百姓们对庆父恨之入骨。庆父见在鲁国实在无法再呆下去了,便逃往莒国。鲁僖公继位后,知道庆父这个人继续存在,对鲁国是个严重的威胁,便请求莒国把庆父送回鲁国。庆父自知罪孽深重,回到鲁国没有好下场,便在途中自杀了。

字义分解

  • 读音:qìng

    qìng ㄑㄧㄥˋ


    1. 祝贺:~贺。~祝。~幸。~典。~功。
    2. 可祝贺的事:国~。大~。
    3. 姓。

    英语 congratulate, celebrate

    德语 feiern, gratulieren, Festtag (S)

    法语 fête,célébration,célébrer,fêter

  • 读音:fù

    基本字义


    ㄈㄨˋ

    1. 爸爸,母亲的丈夫:~母。~辈。~子。~兄。
    2. 对男性长辈的称呼:~老(一国或一乡的长者,亦指古代乡里中管理公共事物的人)。伯~。舅~。

    其它字义


    ㄈㄨˇ

    1. 老年人:田~。渔~。
    2. 同“”。

    英语 father; KangXi radical 88

    德语 Vater

    法语 père

  • 读音:bù

    基本字义


    ㄅㄨˋ

    1. 副词。
    2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。
    3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。
    4. 用在句末表疑问:他现在身体好~?

    其它字义


    fǒu ㄈㄡˇ

     ◎ 古同“”,不如此,不然。

    英语 no, not; un-; negative prefix

    德语 nein,nicht"

    法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)​

  • 读音:sǐ

    ㄙˇ


    1. 丧失生命,与“”、“”相对:~亡。~讯。~刑。~囚。~棋。~地。生离~别。~有余辜。
    2. 不顾生命:~志(牺牲生命的决心)。~士(敢死的武士)。~战。
    3. 固执,坚持到底:~心塌地。~卖力气。
    4. 无知觉:睡得~。
    5. 不活动,不灵活:~结。~理。~板。
    6. 不通达:~胡同。~路一条。
    7. 过时,失去作用:~文字。
    8. 极,甚:乐~人。

    英语 die; dead; death

    德语 sterben (V)​,starr, unflexibel

    法语 mourir,à mort,extrêmement,mort,rigide

  • 读音:lǔ

    ㄌㄨˇ


    1. 愚拙,蠢笨:愚~。粗~。~莽。
    2. 周代诸侯国名,在今山东省西南部。
    3. 山东省的别称。
    4. 姓。

    英语 foolish, stupid, rash; vulgar

    德语 grob, derb ,Lu (Eig, Fam)​,Kleiner Staat während der Zeit der Streitenden Reiche (戰國 Zhànguó, 475 - 221 v. Chr.)​ im Alten China; Heimatstaat des Konfuzius (孔子 Kǒngzǐ)​ (Gesch)

    法语 stupide,grossier,rude

  • 读音:nàn

    nán ㄋㄢˊ


    1. 不容易,做起来费事:~处。~度。~点。~关。~熬。~耐。~产。~堪。~题。~以。~于。困~。畏~。急人之~。
    2. 不大可能办到,使人感到困难:~免。~为。~保。~怪。~倒(dǎo )。~道。~能可贵。
    3. 不好:~听。~看。

    nàn ㄋㄢˋ


    1. 灾祸,困苦:~民。灾~。遇~。逃~。殉~。患~。遭~。避~。排扰解~。
    2. 仇怨:排~解纷。
    3. 诘责,质问:发~。非~。责~。

    nuó ㄋㄨㄛˊ


    1. 古同“傩”。

    英语 difficult, arduous, hard; unable

    德语 schwer, schwierig (Adj)​,Nan (Eig, Fam)​,ausschimpfen, schelten ,Desaster, Katastrophe (S)​,hart (Adj)

    法语 difficile,ennuyeux,fatigant,désastre,détresse,clamité,infortune,malheur

  • 读音:wèi

    基本字义


    wèi ㄨㄟˋ

    1. 不,不曾,没有:~必。~曾(céng )。~来。~尝。~竟(没有完成的)。~及(a.没有来得及;b.没有达到)。
    2. 地支的第八位,属羊。
    3. 用于记时:~时(下午一点至三点)。
    4. 放在句末,表示疑问:“君除吏尽~?吾亦欲除吏”。

    英语 not yet; 8th terrestrial branch

    德语 8. Tier im chin. Tierkreis - Ziege

    法语 ne pas,pas encore,(8ème branche terrestre)​

  • 读音:yǐ

    ㄧˇ


    1. 止,罢了:学不可以~。死而后~。
    2. 表示过去:~经。事~至此。~往。业~。
    3. 后来,过了一些时间,不多时:~忽不见。
    4. 太,过:不为~甚。
    5. 同“以”。

    英语 already; finished; stop

    德语 schon, allzu, danach, bereits ,Yi (Eig, Fam)

    法语 cesser,finir,s'arrêter,déjà

欢迎交换友情链接