大家搜:
yǐ
以
gōng
功
bǔ
补
guò
过
一般成语
中性成语
以功補過
一ˇ ㄍㄨㄥ ㄅㄨˇ ㄍㄨㄛˋ
YGBG
偏正式成语
古代成语
用功劳来弥补过错。
《云笈七签》卷九十三:“追悔既往,洗心自新。虽失之于壮齿,冀收之于晚节。以功补过,过落而功全;以正易邪,邪忘而正在。”
作谓语、定语、宾语;用于书面语。。
宋·张君房《云笈七签》第93卷:“以功补过,过落而功全;以正易邪,邪忘而正在。”
将功补过、以功覆过
,张君房
基本字义
● 以
yǐ ㄧˇ
英语
by means of; thereby, therefore; consider as; in order to
德语 nehmen, gebrauchen; um zu, und auch ,Yi (Eig, Fam)
法语 utiliser,prendre,se servir de,selon,à cause de,pour,au moyen de,avec
基本字义
● 功
gōng ㄍㄨㄥˉ
英语 achievement, merit, good result
德语 Leistung (S),Verdienst (S),Erfüllung
法语 mérite,exploit,effet,services,effort,habilité
基本字义
● 补
(補)
bǔ ㄅㄨˇ
英语 mend, patch, fix, repair, restore
德语 ausbessern, ergänzen, flicken (V)
法语 réparer,rapiécer,combler,suppléer,compléter,tonifier,fortifier,avantage
● 过
(過)
guò ㄍㄨㄛˋ
● 过
(過)
guo ㄍㄨㄛ
● 过
(過)
guō ㄍㄨㄛˉ
英语 pass, pass through, go across
德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S),Vergehen, Fehler (S),vergehen, verbringen, verleben (V),vorbeigehen (an), passieren, überqueren (V),nach, später (Adv),Guo (Eig, Fam)
法语 traverser,passer (du temps),(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)