大家搜:
yáng
洋
yáng
洋
sǎ
洒
sǎ
洒
常用成语
褒义成语
洋洋灑灑
一ㄤˊ 一ㄤˊ ㄙㄚˇ ㄙㄚˇ
YYSS
联合式成语
近代成语
洒,不能读作“shǎ”。
洋洋洒洒与“鸿篇巨制”;都有“篇幅长”的意思。洋洋洒洒不但偏重文章较长还指谈话连绵不断;“鸿篇巨制”不能指谈话;“挥洒自如”只能用于文章写得流畅。
洒洒:连绵不断的样子。形容文章的篇幅很长或谈话连绵不断。也形容才思充沛;写起来很畅快。
清 夏敬渠《野叟曝言 凡例》:“故成此一百五十余回洋洋洒洒文字。”
联合式;作定语、状语;含褒义。。
局面询问也用不着洋洋洒洒的大文章。(邹韬奋《抗战以来 “来宾”的建议》)
鸿篇巨制、挥洒自如、洋洋万言
味同嚼蜡、简明扼要
,夏敬渠
at great length
基本字义
● 洋
yáng ㄧㄤˊ
英语 ocean, sea; foreign; western
德语 ausländisch, fremd ,grosartig; unermesslich (Adj)
法语 océan,vaste,étranger,importé,(prénom masculin)
基本字义
● 洋
yáng ㄧㄤˊ
英语 ocean, sea; foreign; western
德语 ausländisch, fremd ,grosartig; unermesslich (Adj)
法语 océan,vaste,étranger,importé,(prénom masculin)
● 洒
(灑)
sǎ ㄙㄚˇ
● 洒
xǐ ㄒㄧˇ
英语 sprinkle; scatter; pour; to wipe away; to shiver
德语 Berieselung (S),berieseln, besprengen (V),sprenkeln (V),spritzen (V),verschütten
法语 répandre,arroser
● 洒
(灑)
sǎ ㄙㄚˇ
● 洒
xǐ ㄒㄧˇ
英语 sprinkle; scatter; pour; to wipe away; to shiver
德语 Berieselung (S),berieseln, besprengen (V),sprenkeln (V),spritzen (V),verschütten
法语 répandre,arroser