大家搜:
sǐ
死
bù
不
gān
甘
xīn
心
常用成语
中性成语
ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄍㄢ ㄒ一ㄣ
SBGX
偏正式成语
近代成语
就是死了也不甘心情愿或满足
清·曹雪芹《红楼梦》第77回:“只是一件,我死也不甘心的;我虽生的比别人略好些,并没有私情密意勾引你怎样,如何一口咬定了我是个狐狸精!”
作谓语、定语;用于口语。。
周立波《山乡巨变》上卷:“我死不甘心,我要通通都砍了。”
砍倒的柳树
死不瞑目
心,周立波
● 死
sǐ ㄙˇ
英语 die; dead; death
德语 sterben (V),starr, unflexibel
法语 mourir,à mort,extrêmement,mort,rigide
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 甘
gān ㄍㄢˉ
英语 sweetness; sweet, tasty
德语 süß, herzig (Adj),Gan (Eig, Fam),Radikal Nr. 99 = süß, wohlschmeckend, freiwillig
法语 volontiers,doux,agréable
● 心
xīn ㄒㄧㄣˉ
英语 heart; mind, intelligence; soul
德语 Radikal Nr. 61 = Herz (S)
法语 coeur,pensée,esprit,intention