大家搜:
pèng
碰
yī
一
bí
鼻
zǐ
子
huī
灰
常用成语
贬义成语
ㄆㄥˋ 一 ㄅ一ˊ ㄗˇ ㄏㄨㄟ
PYBZH
动宾式成语
当代成语
想讨好而结果落个没趣
邓小平《关于西南少数民族问题》:“你们可能碰一鼻子灰,或者对你们提出的问题不重视,或者对问题见解不同。”
作谓语、宾语、定语;用于口语。。
王朔《我是你爸爸》:“他就是带着全世界的道义去和他们评说也会碰一鼻子灰。”
抱木炭亲嘴
灰色,鼻,邓小平
meet rejection
остáться с носом
● 碰
pèng ㄆㄥˋ
英语 collide, bump into
德语 sich berühren, sich treffen mit, (zusammen-) stossen (V)
● 一
yī ㄧˉ
英语 one; a, an; alone
德语 eins (1) (Num),Radikal Nr. 1 = eins (1),sobald (Adv)
法语 1 (nombre),un
基本字义
● 鼻
bí ㄅㄧˊ
英语 nose; first; KangXi radical 209
德语 Nase (S)
法语 nez
● 子
zǐ ㄗˇ
英语 offspring, child; fruit, seed of; 1st terrestrial branch
德语 Substantiv-Suffix
法语 jeune,petit,fils,enfant,personne,graine,le 1er des 12 Rameaux terrestres,(suffixe substantif)
基本字义
● 灰
huī ㄏㄨㄟˉ
英语 ashes; dust; lime, mortar
德语 Asche (S),Kalk, Kalkmörtel (S),Staub (S),depremiert, niedergeschlagen (Adj),grau, aschgrau (Adj),Hui (Eig, Fam)
法语 gris,cendre,poussière,chaux