大家搜:
huà
画
lóng
龙
diǎn
点
jīng
睛
常用成语
褒义成语
畫龍點睛
ㄏㄨㄚˋ ㄌㄨㄥˊ ㄉ一ㄢˇ ㄐ一ㄥ
HLDJ
连动式成语
古代成语
睛,不能读作“qínɡ”。
画龙之后再点上眼睛。比喻在关键地方简明扼要地点明要旨;使内容生动传神。也比喻在整体中突出重点。
唐 张彦远《历代名画记 张僧繇》:“金陵安乐寺四白龙不点眼睛,每云:‘点睛即飞去。’人以为妄诞,固请点之。须臾,雷电破壁,两龙乘云腾去上天,二龙未点眼者见在。”
连动式;作主语、谓语、定语、状语;含褒义。。
这然而一个好题目,却常常对作品有画龙点睛之妙,激发人们阅读的兴趣。(秦牧《车窗文学欣赏》)
尤;眬
锦上添花、点石成金
弄巧成拙、画蛇添足、点金成铁
龙年,张彦远
add a word or two to clinch the point
画竜点睛(がりゅうてんせい)
вносить решáющий штрих
<德>das Pünktchen aufs i setzen<法>la dernière touche heureuse pour rendre une oeuvre plus vivante
● 画
(畫)
huà ㄏㄨㄚˋ
英语 a painting, picture, drawing; to draw
德语 Bild, Gemälde, Zeichnung (S),malen, zeichnen (V)
法语 dessin,peinture,magazine,dessiner,peindre
● 龙
(龍)
lóng ㄌㄨㄥˊ
英语 dragon; symbolic of emperor
德语 Drache (S),Long (Name) (Eig, Fam),Schlange (auf der Speisekarte) (Ess),Radikal Nr. 212 = Drache, Drachen
法语 dragon,impérial,(nom de famille),212e radical
● 点
(點)
diǎn ㄉㄧㄢˇ
英语 dot, speck, spot; point, degree
德语 Stunde, Uhr (Uhrzeit) (S),Punkt (S),Punktstrich (in der chinesischen Kalligraphie) (S, Kunst),etwas, ein bisschen (Adv),Fleck (S),Tropfen (S)
法语 un peu,un point,marquer,allumer,coup de l'horloge,faire un signe de la tête,commander
基本字义
● 睛
jīng ㄐㄧㄥˉ
◎ 眼球,眼珠:眼~。目不转~。画龙点~。定~一看。
英语 eyeball; pupil of eye
德语 Augapfel (S)
法语 oeil,globe oculaire