大家搜:
sǐ
死
bù
不
zú
足
xī
惜
常用成语
中性成语
ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄒ一
SBZX
主谓式成语
古代成语
足:值得;惜:吝惜或可惜。形容不怕死或死得没有价值。
《宋史·苏洵传》:“善用兵者使之无所顾,有所恃。无所顾则知死之不足惜,有所恃则知不至于必败。”
作谓语;形容不怕死。。
妾一身死不足惜,但自蒙爱幸,身怀六甲,已两月矣。(明 冯梦龙《东周列国志》第二回)
视死如归
贪生怕死、苟且偷生
足,冯梦龙
death is not to be regretted
● 死
sǐ ㄙˇ
英语 die; dead; death
德语 sterben (V),starr, unflexibel
法语 mourir,à mort,extrêmement,mort,rigide
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 足
zú ㄗㄨˊ
英语 foot; attain, satisfy, enough
德语 Fuss (S),genügen (Adj)
法语 excessif,pied,jambe,au moins,suffisant,assez,suffisamment
基本字义
● 惜
xī ㄒㄧˉ
英语 pity, regret, rue, begrudge
法语 chérir,apprécier,ménager,avoir pitié de