大家搜:
tiáo
调
nòng
弄
调弄
调弄的意思
◎ 调弄 tiáonòng
(1) [tease;provoke;make fun of]∶开玩笑;戏弄
(2) [arrange;adjust]∶整理;使有秩序
(3) [stir up;incite;instigate]∶挑拨别人关系
嘲笑戏弄。
宋.蒋捷〈洞仙歌.枝枝叶叶〉词:「枝枝叶叶,受东风调弄,便是莺穿也微动。」
元.季子安〈粉蝶儿.这些时意懒心慵套.剔银灯〉曲:「俏冤家风流万种,他也待学七擒七纵,把我似勤儿般推磨相调弄。」
拨弄乐器。
唐.方干〈听段处士弹琴〉诗:「几年调弄七条丝,元化分功十指知。」
《永乐大典戏文三种.张协状元.第二出》:「适来听得一派乐声,不知谁家调弄。」
调弄,指开玩笑;戏弄。见宋·刘克庄 《贺新郎·蒙恩主崇禧》词:“被贺监、天随调弄。做取散人千百岁,笑渠侬,一霎邯郸梦 。”
字义分解
基本字义
● 调
(調)
tiáo ㄊㄧㄠˊ
其它字义
● 调
(調)
diào ㄉㄧㄠˋ
其它字义
● 调
(調)
zhōu ㄓㄡ
◎ 朝,早晨:《广韵·平尤》:“~,朝也。”
英语 transfer, move, change; tune
德语 einen Streit schlichten (V),in Einklang stehen (V),Instrumente aufeinander abstimmen (V),mischen, einblenden (V),regulieren (V)
法语 régler,accorder,harmoniser,équilibrer,mélanger,convenir,déplacer,enquêter,accent,ton,mélodie
基本字义
● 弄
nòng ㄋㄨㄥˋ
其它字义
● 弄
lòng ㄌㄨㄥˋ
英语 do, play or fiddle with; alley
德语 Gasse (in Shanghai)
法语 faire,commettre,jouer avec,se procurer