汉语词典

汉语词语拼音 汉语解释

liǎng

guó

xiāng

zhēng

zhǎn

lái

shǐ

使

两国相争,不斩来使

两国相争,不斩来使

拼音: liǎng guó xiāng zhēng , bù zhǎn lái shǐ 注音: ㄌㄧㄤˇ ㄍㄨㄛˊ ㄒㄧㄤ ㄓㄥ,ㄅㄨˋ ㄓㄢˇ ㄌㄞˊ ㄕˇ

两国相争,不斩来使的意思

  • 词语解释:

    交战双方互相不杀对方派来负责联络或谈判的使者。
  • 国语词典:

    (谚语)​比喻双方交恶,不应为难或迫害中间的联络人。《三国演义.第四五回》:「肃曰:『两国相争,不斩来使。』瑜曰:『斩使以示威。』」也作「两国相争,不阻来使」、「两国相争,不罪来使」、「两国战争,不斩来使」。

  • 词语翻译

    英语
    when two kingdoms are at war, they don't execute envoys (idiom)​
  • 网络解释:

    两国相争,不斩来使

    两个国家发生战争,不杀对方派来的使者。

    明·佚名《绨袍记》三六:“犬夫,两国相争,不斩来使,有何受辱。”

    《西游记》七O:“见了那国王,国王便叫‘斩了’,幸亏那两班谋士道:‘两家相争,不斩来使。’把我饶了。”

    《古今小说》二五:“岂不闻‘两国战争,不斩来使’?他独自到这里,擒住斩之,邻国知道,万世笑端。”

    《东周列国志》四O:“自古‘两国相争,不罪来使。’如何将我使臣拿住?”又九七:“自古‘两国交兵,不斩来使’,况求和平?”

字义分解

  • 读音:liǎng

    基本字义


    liǎng ㄌㄧㄤˇ

    1. 数目,二。一般用于量词和“个、半、千、万、亿”前:~个黄鹂。~本书。
    2. 双方:~可。~边。~便(客套用语,彼此方便)。~旁。~侧。~袖清风。~败俱伤。
    3. 中国市制重量单位:十~(一市斤。旧制为十六两一市斤)。半斤八~(喻彼此一样,不相上下,含贬义)。
    4. 表示不定数目:~下子。~着儿(zhāor )。

    英语 two, both, pair, couple; ounce

    德语 zwei,Unze (S)​,Tael ( alte chinesische Geldeinheit )​ (Zähl, Wirtsch)

    法语 deux (unités)​,once,taël

  • 读音:guó

    基本字义


    guó ㄍㄨㄛˊ

    1. 有土地、人民、主权的政体(古代指诸侯所受封的地域):~家。~土。~体( ➊ 国家的性质; ➋ 国家的体面)。~号。~度(指国家)。~策。~情。~法。~力。~防。~威。~宝(➊ 国家的宝物;➋ 喻对国家有特殊贡献的人)。~格。~魂。~是(国家大计,如“共商~是”)。
    2. 特指中国的:~产。~货。~粹。~乐(yuè ㄩㄝˋ)。~药。
    3. 姓。

    英语 nation, country, nation-state

    德语 Land (S)

    法语 pays,royaume,Etat

  • 读音:xiāng

    基本字义


    xiāng ㄒㄧㄤˉ

    1. 交互,行为动作由双方来:互~。~等。~同。~识。~传(chuán )。~符。~继。~间(jiàn )。~形见绌。~得益彰(两者互相配合,更加显出双方的长处)。
    2. 动作由一方来而有一定对象的:~信。~烦。~问。
    3. 亲自看(是否中意):~亲。~中(zhòng)。
    4. 姓。

    其它字义


    xiàng ㄒㄧㄤˋ

    1. 容貌,样子:~貌。照~。凶~。可怜~。
    2. 物体的外观:月~。金~。
    3. 察看,判断:~面。~术(指观察相貌,预言命运好坏的方术)。
    4. 辅助,亦指辅佐的人,古代特指最高的官:辅~。宰~。首~。
    5. 某些国家的官名,相当于中央政府的部长。
    6. 交流电路中的一个组成部分。
    7. 同一物质的某种物理、化学状态:~态。水蒸气、水、冰是三个~。
    8. 作正弦变化的物理量,在某一时刻(或某一位置)的状态可用一个数值来确定,这种数值称“相位”。亦称“相角”。
    9. 姓。

    英语 mutual, reciprocal, each other

    德语 besehen, beschauen, etw , jdn. unter die Lupe nehmen (V)​,gegenüber (Adj)​,gegenseitig, einander (Adj)​,Xiang (Eig, Fam)​,Erscheinung, Portrait, Bild

    法语 mutuellement,l'un l'autre,examiner,évaluer,voir de ses propres yeux,apparence,air,photo

  • 读音:zhēng

    基本字义


    zhēng ㄓㄥˉ

    1. 力求获得,互不相让:~夺。竞~。~长论短。
    2. 力求实现:~取。~气。~胜。
    3. 方言,差,欠:总数还~多少?
    4. 怎么,如何(多见于诗、词、曲):~不。~知。~奈。

    英语 dispute, fight, contend, strive

    德语 Kampf (S)​,kämpfen, wetteifern (V)

    法语 lutter,disputer,discuter

  • 读音:bù

    基本字义


    ㄅㄨˋ

    1. 副词。
    2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。
    3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。
    4. 用在句末表疑问:他现在身体好~?

    其它字义


    fǒu ㄈㄡˇ

     ◎ 古同“”,不如此,不然。

    英语 no, not; un-; negative prefix

    德语 nein,nicht"

    法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)​

  • 读音:zhǎn

    基本字义


    zhǎn ㄓㄢˇ

    1. 砍断:~断。~首。~决。~除。~草除根。~钉截铁。先~后奏。披荆~棘。

    英语 cut, chop, sever; behead

    德语 abhacken, abschneiden ,Zhan (Eig, Fam)

    法语 trancher,décapiter

  • 读音:lái

    lái ㄌㄞˊ


    1. 由另一方面到这一方面,与“”、“”相对:~回。~往。过~。归~。~鸿去燕(喻来回迁徙,不能在一地常住;亦喻书信来往)。
    2. 从过去到现在:从~。向~。
    3. 现在以后,未到的时间:~年。将~。~日方长。
    4. 用在数词或数量词后面,表示约略估计:二百~头猪。
    5. 做某个动作:胡~。
    6. 用在动词前,表示要做某事:大家~动脑筋。
    7. 用在动词后,表示做过(一般均可用“来着”):昨天他哭~。
    8. 用在动词后,表示动作的趋向:上~。
    9. 表示发生:暴风雨~了。
    10. 在数词一、二、三后面,表示列举理由:这台收录机一~音质好,二~价钱便宜,我就买了。
    11. 用做诗、歌词中的衬字:八月里~桂花香。
    12. 表示语气,归去~兮!
    13. 姓。

    英语 come, coming; return, returning

    德语 kommen (V)

    法语 venir,arriver,prochain,suivant,environ

  • 使读音:shǐ

    基本字义


    使

    shǐ ㄕˇ

    1. 用:~用。~劲。~役。~力。~钱。
    2. 派,差谴:~唤。~命。~女。
    3. 让,令,叫:迫~。
    4. 假若:假~。即~。
    5. 奉命办事的人:~者。大~。公~。~馆。

    英语 cause, send on a mission, order; envoy, messenger, ambassador

    德语 lassen, schicken (V)​,veranlassen, bewirken (V)​,Gesandte (S)​,Abgesandte (S)​,Bevollmächtigte (S)​,Bote (S)​,Diener (S)

    法语 envoyé,utiliser,employer,faire faire,envoyer

欢迎交换友情链接