大家搜:
bù
不
xiāng
相
wéi
为
móu
谋
常用成语
中性成语
不相為謀
ㄅㄨˋ ㄒ一ㄤ ㄨㄟˊ ㄇㄡˊ
BXWM
偏正式成语
古代成语
相,不能读作“xiànɡ”。
谋:商讨。相互之间没法商量。指彼此观点不同;不宜共同谋划事情。
春秋 孔子《论语 卫灵公》:“子曰:‘道不同,不相为谋。’”
偏正式;作谓语、定语;指不能在一起干大事。。
多是有些闻望,含有民党性质,与政府不不相为谋。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第二十三回)
各行其是、各自为政
切磋琢磨
,《民国通俗演义》
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 相
xiāng ㄒㄧㄤˉ
其它字义
● 相
xiàng ㄒㄧㄤˋ
英语 mutual, reciprocal, each other
德语 besehen, beschauen, etw , jdn. unter die Lupe nehmen (V),gegenüber (Adj),gegenseitig, einander (Adj),Xiang (Eig, Fam),Erscheinung, Portrait, Bild
法语 mutuellement,l'un l'autre,examiner,évaluer,voir de ses propres yeux,apparence,air,photo
● 为
(爲)
wéi ㄨㄟˊ
● 为
(爲)
wèi ㄨㄟˋ
英语 do, handle, govern, act; be
德语 fungieren als, verhalten als, auftreten als (V),sein, betragen (V),wegen, um, im Bestreben (Konj)
● 谋
(謀)
móu ㄇㄡˊ
英语 plan, scheme; strategem
法语 projeter,comploter,rechercher,chercher à obtenir,projet,complot,stratagème