大家搜:
hé
何
zú
足
dào
道
zāi
哉
常用成语
贬义成语
ㄏㄜˊ ㄗㄨˊ ㄉㄠˋ ㄗㄞ
HZDZ
紧缩式成语
古代成语
足:值得。哪里值得谈起呢?表示不值一提,带有轻蔑之意。
宋·胡仔《苕溪渔隐丛语·杜牡之》:“意在言外,而幽怨之情自见,不待明言之也,诗贵夫如此。若使人一览而意尽,亦何足道哉。”
作分句;带有轻蔑之意。。
明·冯梦龙《喻世明言》第七卷:“我死何足道哉?弟勿久滞,可宜速往。”
不足为道、不值一提
足,胡仔
not worth talking about
なんぞ語(かた)るに足(た)らんや
基本字义
● 何
hé ㄏㄜˊ
其它字义
● 何
hē ㄏㄜˉ
◎ 古同“呵”,谴责。
其它字义
● 何
hè ㄏㄜˋ
◎ 古同“荷”,担。
英语
what, why, where, which, how
德语 das, der ,das, was ,warum, weshalb ,übertrags (S),übertragen (V),He (Eig, Fam)
法语 quel ?,quoi ?
基本字义
● 足
zú ㄗㄨˊ
英语 foot; attain, satisfy, enough
德语 Fuss (S),genügen (Adj)
法语 excessif,pied,jambe,au moins,suffisant,assez,suffisamment
● 道
dào ㄉㄠˋ
英语 path, road, street; method, way
德语 Dao (chinesische Philosophie) ; Passage, Weg (Eig)
法语 doctrine,raison,voie,dire,circuit,intendance,(classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)
● 哉
zāi ㄗㄞ
英语 final exclamatory particle
德语 leid
法语 (particule exclamative ou interrogative)