大家搜:
xián
闲
shí
时
bù
不
shāo
烧
xiāng
香
,
jí
急
lái
来
bào
抱
fó
佛
jiǎo
脚
常用成语
贬义成语
ㄒ一ㄢˊ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄕㄠ ㄒ一ㄤ,ㄐ一ˊ ㄌㄞˊ ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐ一ㄠˇ
XSBSXJLBFJ
复句式成语
古代成语
抱佛脚:拜佛。比喻平时不往来,遇有急难才去恳求。指平时没有准备,临时慌忙应付
明·冯梦龙《喻世明言》第十卷:“正是‘闲时不烧香,急来抱佛脚。’各各暗笑,落得受了买东西吃。”
作宾语、分句;指临时慌忙应付。。
闲时不烧香,急来抱佛脚,我看还是放弃吧
平时不烧香,急来抱佛脚
有备而来
香味,脚,《喻世明言》
do nothing until the last minute
● 闲
(閑、①—④閒)
xián ㄒㄧㄢˊ
英语 fence, guard; defend; idle time
德语 Freizeit, Muße (S),unbeschäftigt (Adj)
● 时
(時)
shí ㄕˊ
英语 time, season; era, age, period
德语 Jahreszeit, Periode, Stunde, Uhr, Zeit (S, Sprachw)
法语 temps,heure,souvent,actuel,courant,occasion
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
● 烧
(燒)
shāo ㄕㄠˉ
英语 burn; bake; heat; roast
德语 brutzeln, backen, braten, brennen, fiebern, kochen, schmoren (V, Ess)
法语 brûler,cuire,chauffer,avoir de la fièvre
基本字义
● 香
xiāng ㄒㄧㄤˉ
英语 fragrant, sweet smelling, incense
德语 Weihrauch (S, Philos),appetitlich, gut schmecken (Adj, Ess),duftend, riechend (Adj),Xiang (Eig, Fam),Radikal Nr. 186 = Duft, duftend, fest, tief, Weihrauch
法语 épice,aromate,encens,parfumé,odorant,aromatique,délicieux,appétissant
基本字义
● 急
jí ㄐㄧˊ
英语 quick, quickly; urgent, pressing
德语 akut, dringend; dringlich (Adj)
法语 impatient,pressé,urgent,rapide,violent,se presser,brûler,inquiéter
● 来
(來)
lái ㄌㄞˊ
英语 come, coming; return, returning
德语 kommen (V)
法语 venir,arriver,prochain,suivant,environ
● 抱
bào ㄅㄠˋ
英语 embrace, hold in arms, enfold
德语 adoptieren (V),in den Armen halten, umarmen (V),mit den Armen umfassen (V),sich an etwas festhalten, zusammenhalten (V)
法语 tenir,étreindre,serrer dans ses bras,enlacer,chérir,entourer
● 佛
fó ㄈㄛˊ
● 佛
fú ㄈㄨˊ
● 佛
bì ㄅㄧˋ
● 佛
bó ㄅㄛˊ
英语 Buddha; of Buddhism; merciful person; Buddhist image; the dead (Jap.)
德语 Buddha (S, Buddh)
法语 Bouddha (mot indien)
● 脚
(腳)
jiǎo ㄐㄧㄠˇ
英语 leg, foot; base, leg, foundation
德语 Fuß (S)
法语 pied (porteur),base,rôle