大家搜:
zhuō
捉
mō
摸
bù
不
dìng
定
常用成语
中性成语
ㄓㄨㄛ ㄇㄛ ㄅㄨˋ ㄉ一ㄥˋ
ZMBD
补充式成语
古代成语
估量不透。捉摸:猜测,预料。
明 施耐庵《水浒传》第二回:“却说朱武、杨春两个正在寨里猜疑,捉摸不定。”
作谓语、定语;指难以猜测。。
丁玲《太阳照在桑干河上》:“只是到底会不会受处分,他就捉摸不定了。”
变化莫测
,丁玲
play bopeep
умá не приложу <теряться в догáдка>
<德>schwer zu begreifen
基本字义
● 捉
zhuō ㄓㄨㄛˉ
英语 grasp, clutch; catch, seize
德语 fangen, ergreifen, festnehmen (V),greifen, festhalten (V)
法语 attraper,capturer
基本字义
● 摸
mō ㄇㄛˉ
英语 gently touch with hand; caress
德语 abtasten (V),aushorchen (V),berühren (V),betasten (V),fummeln, grabschen (V),streicheln (V),nachahmen
法语 toucher,tâtonner,caresser,chercher (avec les doigts)
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 定
dìng ㄉㄧㄥˋ
英语 decide, settle, fix
德语 festmachen, bestimmen, entscheiden,anordnen (V),sich entschliessen (V)
法语 décider,fixer,tranquille,calme,fixe,déterminé