大家搜:
shēng
生
lái
来
sǐ
死
qù
去
一般成语
中性成语
生來死去
ㄕㄥ ㄌㄞˊ ㄙˇ ㄑㄨˋ
SLSQ
联合式成语
古代成语
死接着生,生接着死,轮回不停
《敦煌变文集·破魔变文》:“君不见生来死去,似蚁修还,为衣为食,如蚕作茧。”
作宾语、定语;多用于佛教等。。
生死轮回
生死轮回
《敦煌变文集》
基本字义
● 生
shēng ㄕㄥˉ
英语 life, living, lifetime; birth
德语 gebären (V),geboren werden (V),leben (V)
法语 être né,naître,donner naissance,accoucher,vie,existence,élève,cru,pousser (grandir)
● 来
(來)
lái ㄌㄞˊ
英语 come, coming; return, returning
德语 kommen (V)
法语 venir,arriver,prochain,suivant,environ
● 死
sǐ ㄙˇ
英语 die; dead; death
德语 sterben (V),starr, unflexibel
法语 mourir,à mort,extrêmement,mort,rigide
● 去
qù ㄑㄩˋ
英语 go away, leave, depart
德语 gehen, fortgehen, weggehen (V),verlassen (V)
法语 aller,quitter,enlever,(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers,dans la direction de,pour