大家搜:
bù
不
xiāng
相
shàng
上
xià
下
常用成语
中性成语
ㄅㄨˋ ㄒ一ㄤ ㄕㄤˋ ㄒ一ㄚˋ
BXSX
偏正式成语
古代成语
相,不能读作“xiànɡ”。
(一)不相上下和“势均力敌”;都含有“分不出高低”的意思。但“势均力敌”偏重指力量相等;不相上下应用广泛;可表示分不出高低、好坏、大小、轻重、长短和强弱等。(二)见“并驾齐驱”(76页)。
上下:比喻高低、好坏等。分不出高低。形容程度相等。
唐 陆龟蒙《蠹化》:“翳叶仰啮,如饥蚕之速,不相上下。”
偏正式;作谓语、定语、补语;用于人与无。。
他俩年龄相当,个头也不相上下。
看中;看中间;两个第一
并驾齐驱、不分伯仲
天差地远、迥然不同
上边,下边,陆龟蒙
about equal
優劣(ゆうれつ)がない,似(に)たり寄(よ)ったりだ
не устпáть друг другу
<德>ungefǎhr gleich
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 相
xiāng ㄒㄧㄤˉ
其它字义
● 相
xiàng ㄒㄧㄤˋ
英语 mutual, reciprocal, each other
德语 besehen, beschauen, etw , jdn. unter die Lupe nehmen (V),gegenüber (Adj),gegenseitig, einander (Adj),Xiang (Eig, Fam),Erscheinung, Portrait, Bild
法语 mutuellement,l'un l'autre,examiner,évaluer,voir de ses propres yeux,apparence,air,photo
基本字义
● 上
shàng ㄕㄤˋ
其它字义
● 上
shǎng ㄕㄤˇ
◎ 〔~声〕汉语声调之一,普通话上声(第三声)。
英语 top; superior, highest; go up, send up
德语 an einer Tätigkeit teilnehmen (V),(Postposition, nach einem Substantiv) mitten drin; von einem Aspekt; auf einer Oberfläche, usw. ,etwas bringen lassen; zufügen; etwas drauftun; installieren; (in der Zeitung u.ä.) auftauchen (V),nach oben gehen; hochlaufen (V),vorig; vorherig; ehemalig (Adj),oben (Adv)
法语 monter,grimper,partir pour,mettre,fixer,appliquer (un remède),supérieur,haut,premier,précédent
基本字义
● 下
xià ㄒㄧㄚˋ
英语 under, underneath, below; down; inferior; bring down
德语 hinunter, hinab (V),unter (V),nächste(r,s)
法语 sous,dessous,suivant,prochain,bas,en bas,diminuer,descendre,arriver à (une décision, une conclusion)