成语词典

拼音查成语 成语解释

zhuā

liǎn

抓破脸子

成语意思

  • 解释:

    见“抓破脸皮”。

  • 出处:

    张天翼《清明时节》二:“我一直忍住了没跟人抓破脸子,你莫逼得太狠。”

  • 语法:

    作谓语、定语、宾语;用于处事。。

  • 示例:

  • 近义词:

    抓破面皮、抓破脸皮

  • Tags:

    脸,张天翼

字义分解

  • 读音:zhuā

    基本字义


    zhuā ㄓㄨㄚˉ

    1. 用指或爪挠:~挠。~痒。
    2. 用手或爪拿取:~药。~彩。
    3. 捉捕:~贼。~间谍。
    4. 把握住,不放过:~工夫。
    5. 特别注意,加强领导:~重点。
    6. 引人注意:他一上场就~住了观众。

    英语 scratch; clutch, seize, grab

    德语 verhaften, einsperren, festhalten ,Festnahmen ,Gekritzel (S)​,aufhalten, anhalten (V)​,fesseln (V)​,grabschen, grapschen (V)​,krabbeln (V)​,kratzen (V)​,packen (V)​,scratchst (V)

    法语 saisir,gratter,griffer,attraper,arrêter

  • 读音:pò

    基本字义


    ㄆㄛˋ

    1. 碎,不完整:碗打~。~灭。~旧。~败。~落。~陋。~颜(转为笑容)。~绽(衣服裂开,指事情或说话的漏洞或矛盾)。牢不可~。
    2. 分裂:~裂。~读(同一个字形因意义不同而有两个以上读音,把习惯上通常的读音之外的读音,称“破读”)。~土。
    3. 使损坏:~坏。~损。
    4. 超出:~例。~格。
    5. 花费,耗费:~费。~财。~产。
    6. 打败,打垮:~阵。~门。攻~。
    7. 揭穿:~案。~译。~获。

    英语 break, ruin, destroy; rout

    德语 aufheben, abbrechen, zerbrechen; beschädigt, abgenutzt, kaputt (V)

    法语 usé,déchiré,mauvais,fendre,vaincre,détruire,briser

  • 读音:liǎn

    基本字义


    liǎn ㄌㄧㄢˇ

    1. 面孔,头的前部从额到下巴:~颊。~孔。~形(亦作“脸型”)。~色。~谱。
    2. 物体的前部:鞋~儿。门~儿。
    3. 体面,面子,颜面:~面。~皮。~软。丢~。赏~。

    英语 face; cheek; reputation

    德语 Ansehen, Prestige (S)​,Gesicht (S)

    法语 visage,face,réputation

  • 读音:zǐ

    ㄗˇ


    1. 古代指儿女,现专指儿子:~女。~孙。~嗣。~弟(后辈人,年轻人)。
    2. 植物的果实、种子:菜~。瓜~儿。~实。
    3. 动物的卵:鱼~。蚕~。
    4. 幼小的,小的:~鸡。~畜。~城。
    5. 小而硬的颗粒状的东西:~弹(dàn )。棋~儿。
    6. 与“”相对:~金(利息)。~母扣。~音(辅音)。
    7. 对人的称呼:男~。妻~。士~(读书人)。舟~(船夫)。才~。
    8. 古代对人的尊称;称老师或称有道德、有学问的人:孔~。先秦诸~。
    9. 地支的第一位,属鼠:~丑寅卯(喻有条不紊的层次或事物的条理)。
    10. 用于计时:~时(夜十一点至一点)。~夜(深夜)。
    11. 封建制度五等爵位的第四等:~爵。
    12. 附加在名词、动词、形容词后,具有名词性(读轻声):旗~。乱~。胖~。
    13. 个别量词后缀(读轻声):敲了两下~门。
    14. 姓。

    英语 offspring, child; fruit, seed of; 1st terrestrial branch

    德语 Substantiv-Suffix

    法语 jeune,petit,fils,enfant,personne,graine,le 1er des 12 Rameaux terrestres,(suffixe substantif)​

欢迎交换友情链接