大家搜:
pò
破
tì
涕
wéi
为
xiào
笑
常用成语
中性成语
破涕為笑
ㄆㄛˋ ㄊ一ˋ ㄨㄟˊ ㄒ一ㄠˋ
PTWX
动宾式成语
古代成语
涕,不能读作“dì”;为,不能读作“wèi”。
破涕为笑和“转悲为喜”;都表示“转悲哀为喜悦”;但破涕为笑是形象的比喻;“转悲为喜”是直接的陈述。
涕:眼泪。一下子停止哭泣;笑了起来。也用来形容转悲为喜。
晋 刘琨《答卢湛书》:“时复相与举觞对膝,破涕为笑,排终身之积惨,求数刻之暂欢。”
连动式;作谓语;形容人的表情。。
她很高兴地赞同这个计划,并且破涕为笑地说她有逃的办法。(巴金《家》二十八)
小媳妇上轿
哭孩子得了个好饼
转悲为喜、破颜一笑
泪如泉涌、泣不成声、饮泣吞声
刘琨
melt into smiles
рассмеяться сквозь слёзы
基本字义
● 破
pò ㄆㄛˋ
英语 break, ruin, destroy; rout
德语 aufheben, abbrechen, zerbrechen; beschädigt, abgenutzt, kaputt (V)
法语 usé,déchiré,mauvais,fendre,vaincre,détruire,briser
基本字义
● 涕
tì ㄊㄧˋ
英语 tear; snivel, nasal mucus
德语 Nasenschleim (S),reißt, Tränen (S)
法语 larmes,pleurer
● 为
(爲)
wéi ㄨㄟˊ
● 为
(爲)
wèi ㄨㄟˋ
英语 do, handle, govern, act; be
德语 fungieren als, verhalten als, auftreten als (V),sein, betragen (V),wegen, um, im Bestreben (Konj)
● 笑
xiào ㄒㄧㄠˋ
英语 smile, laugh, giggle; snicker
德语 lachen, lächeln (V)
法语 rire,sourire,ridiculiser