大家搜:
fēng
风
mǎ
马
niú
牛
一般成语
中性成语
風馬牛
ㄈㄥ ㄇㄚˇ ㄋ一ㄡˊ
FMN
联合式成语
古代成语
风:放逸,走失。指齐楚两地相离甚远,马牛不会走失至对方地界。后用以比喻事物之间毫不相干。同“风马牛不相及”。
唐 段成式《酉阳杂俎 盗侠》:“唐责之:‘某与公风马牛耳,不意盱眙相遇,实慕君子,何至驺卒不若也。’”
作谓语、宾语、定语;用于不相干的事。。
至于释迦牟尼,可更与文艺界风马牛了。鲁迅《热风 反对含泪的批评家》
风马牛不相及
牛年,马年,风,段成式
as different as chalk and cheese
基本字义
● 风
(風)
fēng ㄈㄥˉ
其它字义
● 风
(風)
fěng ㄈㄥˇ
◎ 古同“讽”,讽刺。
英语 wind; air; manners, atmosphere
德语 Wind (Met),Radikal Nr. 182 = Wind (Sprachw)
法语 vent,rumeur,usage,182e radical
● 马
(馬)
mǎ ㄇㄚˇ
英语 horse; surname; KangXi radical 187
德语 Pferd; groß (S, Bio),Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach) (S),Ma (Eig, Fam),Radikal Nr. 187 = Pferd (S)
法语 cheval,(nom de famille),187e radical
基本字义
● 牛
niú ㄋㄧㄡˊ
英语 cow, ox, bull; KangXi radical93
德语 Rind; eingebildet, störrisch (中国似乎有一点“牛”起来的感觉) (S, Bio),Radikal Nr. 3 = Rind, Ochse (Variante: 牜) (S, Sprachw)
法语 boeuf,buffle,vache,(argot) fantastique