成语词典

拼音查成语 成语解释

zhòng

zhé

qiáng

huài

蠹众木折,隙大墙坏

成语意思

  • 解释:

    蠹:蛀虫;折:断;隙:缝隙。蛀虫多了,木头就要折断。墙缝大了就要倒。比喻为害太多,必定造成灾祸,错误不及时纠正,就会造成祸害

  • 出处:

    战国·卫·商鞅《商君书·修权》:“蠹众而木折,隙大而墙坏。”

  • 语法:

    作宾语、分句;可分开使用。。

  • 示例:

  • 近义词:

    蠹众木折、隙大墙坏

  • Tags:

    木,商鞅

字义分解

  • 读音:dù

    基本字义


    ㄉㄨˋ

    1. 蛀蚀器物的虫子:~虫。木~。书~。~鱼。
    2. 蛀蚀:流水不腐,户枢不~。~蛀。~害。~弊(弊病,弊端)。

    英语 moth; insects which eat into clot

    法语 insecte qui mange des livres, des vêtements etc.,rongé,vermoulu,mité

  • 读音:zhòng

    、眾)

    zhòng ㄓㄨㄥˋ


    1. 许多:与“”相对:~人。~多。~矢之的。芸芸~生。
    2. 许多人:大~。群~。民~。~口铄金。~目睽睽。~叛亲离。~擎易举。

    英语 multitude, crowd; masses, public

  • 读音:mù

    基本字义


    ㄇㄨˋ

    1. 树类植物的通称:树~。乔~。灌~。~石(树木和石头,喻没有知觉和情感的东西)。缘~求鱼。
    2. 木料、木制品:~材。~器。~刻。~匠。~已成舟。
    3. 棺材:棺~。
    4. 质朴:~讷(朴实迟钝)。
    5. 呆笨:~鸡。
    6. 感觉不灵敏,失去知觉:麻~。
    7. 中国古代乐器八音之一。
    8. 姓。

    英语 tree; wood, lumber; wooden

    德语 Baum (S)​,Holz (S)​,Nutzholz (S)​,hölzern, aus Holz gemacht (Adj)​,Radikal Nr. 75 = Baum, Holz,erstarrt, empfindungslos, taub (Adj)

    法语 bois,arbre,cercueil,engourdi,insensible

  • 读音:zhé

    zhē ㄓㄜˉ


    1. 翻转,倒腾:~腾。~跟头。~个儿。

    zhé ㄓㄜˊ


    1. 断,弄断:~断。~桂(喻科举及第)。~戟沉沙(形容惨重的失败)。
    2. 幼年死亡:夭~。
    3. 弯转,屈曲:曲~。转~。周~。~中(对不同意见采取调和态度。亦作“折衷”)。
    4. 返转,回转:~返。
    5. 损失:损兵~将。
    6. 挫辱:~磨。挫~。百~不挠。
    7. 减少:~寿(减少寿命)。~扣。
    8. 抵作,对换,以此代彼:~合。~价(把实物折合成钱)。
    9. 心服:~服(①信服;②说服)。
    10. 戏曲名词,杂剧一本分四折,一折等于后来的一出:~子戏。
    11. 判决:~狱。

    shé ㄕㄜˊ


    1. 断,绳子~了。
    2. 亏损:~本生意。
    3. 姓。

    英语 break off, snap; bend

    德语 Preisnachlaß, Rabatt, Skonto (S, Wirtsch)​,biegen, krümmen, falten (V)​,brechen, zerbrechen, zerknacken (V)​,umkehren (V)​,umrechnen (V)​,verlieren, einen Verlust erleiden (V)

    法语 pliement,retourner qch,tourner à l'envers

  • 读音:xì

    ㄒㄧˋ


    1. 裂缝:~罅(裂缝)。缝~。~大而墙坏。
    2. 感情上的裂痕:~嫌。有~。仇~。
    3. 闲,空:~地(空地)。农~。
    4. 机会,空子:乘~。
    5. 际,接近:“北~乌丸、夫馀”。

    英语 crack, split, fissure; grudge

    法语 fente,fissure,occasion

  • 读音:dà

    ㄉㄚˋ


    1. 指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象,与“”相对:~厅。~政。~气候。夜郎自~。~腹便便。
    2. 指大小的对比:这间房有那间两个~。
    3. 规模广,程度深,性质重要:~局。~众。
    4. 用于“”后,表示程度浅或次数少:不~高兴。
    5. 年长,排行第一:老~。
    6. 敬辞:~作。~名。~手笔。
    7. 时间更远:~前年。
    8. 〔~夫〕古代官职,位于“”之下,“”之上。
    9. 超过事物一半,不很详细,不很准确:~概。~凡。

    dài ㄉㄞˋ


    1. 〔~夫〕医生(“”读轻声)。
    2. 〔~王〕戏曲、旧小说中对强盗首领的称呼(“”读轻声)。

    tài ㄊㄞˋ


    1. 古通“”。
    2. 古通“”。

    英语

    big, great, vast, large, high

    德语 alt (Adj)​,groß, bedeutend, gewaltig (Adj)​,Radikal Nr. 37 = groß, (alt)​ (Sprachw)

    法语 docteur,médecin,grand,massif

  • 读音:qiáng

    基本字义


    qiáng ㄑㄧㄤˊ

    1. 用砖石等砌成承架房顶或隔开内外的建筑物:砖~。土~。院~。城~。~垣。~头。~头草。铜~铁壁。
    2. 门屏:萧~(喻内部,如“祸起~~”)。
    3. 古代出殡时张于棺材周围的帏帐。

    英语 wall

    德语 Mauer; Wand (S)

  • 读音:huài

    huài ㄏㄨㄞˋ


    1. 不好的;恶劣的,与“好”相对:~人。~事。~习惯。
    2. 东西受了损伤,被毁:破~。败~。
    3. 坏主意:使~。
    4. 用在某些动词或形容词后,表示程度深:忙~了。

    ㄆ〡


    1. 同“坯”。古文字同《说文》“坯”。

    英语 rotten, spoilt, bad, broken down

    德语 schlecht, kaputt, zerbrochen, zerbrechen (Adj)

    法语 mauvais,méchant,cassé,très,terriblement,fort,s'abîmer,se détériorer,se détruire,mauvaise intention,mauvais tour

欢迎交换友情链接