大家搜:
ài
爱
zēng
憎
fēn
分
míng
明
常用成语
中性成语
愛憎分明
ㄞˋ ㄗㄥ ㄈㄣ ㄇ一ㄥˊ
AZFM
主谓式成语
当代成语
憎,不能读作“zènɡ”;分,不能读作“fèn”。
爱憎分明和“泾渭分明”都有界限清楚的意思。但爱憎分明专指思维感情方面;“泾渭分明”多泛指人或事好与坏的界限。
憎:恨。爱和恨的界限十分清楚。
续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”
主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌。。
他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》)
横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛
泾渭分明、旗帜鲜明
暧昧不明、爱憎无常
be clear about what to love or hate
愛憎 (あいぞう)がはっきりしている。愛憎の念が深い
<德>Liebe und Haβ genau voneinander scheiden
● 爱
(愛)
ài ㄞˋ
英语 love, be fond of, like
德语 Liebe (S),etwas gerne tun, etwas gerne haben (V),lieben (V)
法语 amour,aimer,affection,être fan de,adorer
基本字义
● 憎
zēng ㄗㄥˉ
◎ 恨,厌恶,嫌:~恨。~恶。爱~。面目可~。
英语 hate, detest, abhor; hatred
德语 hassen (V)
法语 haïr,détester
● 分
fēn ㄈㄣˉ
● 分
fèn ㄈㄣˋ
英语 divide; small unit of time etc.
德语 teilen, trennen, spalten (V),unterscheiden, auseinanderhalten (V),verteilen, austeilen, zuteilen (V)
法语 part afférente,dividende,office,diviser,partager,séparer,distinguer,partie,minute,dixième (de certaines unités),centième de yuan (monnaie),centième d'once,séparément,respectivement
基本字义
● 明
míng ㄇㄧㄥˊ
英语 bright, light, brilliant; clear
德语 Ming-Dynastie (14.-17.Jh.) (S, Gesch),hell, klar, glänzend, strahlend (Adj)
法语 brillant,clair,comprendre,vue,distinct,net,ouvert,public,explicite,prompt,leste,prochain,suivant,ouvertement