成语词典

拼音查成语 成语解释

ē

fèng

chéng

阿谀奉承

成语意思

  • 解释:

    阿谀:用好听的话讨好人;奉承:恭维;讨好。巴结拍马;说恭维人的话;向人讨好。

  • 出处:

    明 东鲁古狂生《醉醒石》第八回:“他却小器易盈,况且是个小人,在人前不过一味阿谀奉承。”

  • 语法:

    联合式;作谓语、定语、补语;用于讨好拍马。。

  • 示例:

    自古以来,凡小人隐君子都会用阿谀奉承的话去讨好、迎合别人。

  • 近义词:

    阿谀逢迎、阿其所好

  • 反义词:

    刚正不阿

  • Tags:

    东鲁古狂生

成语翻译

  • 英语翻译:

    flatter and toady

  • 日语翻译:

    おべっかを蕍う,阿諛追従(あゆついじゅう)

  • 俄语翻译:

    лебезить

  • 其他翻译:

    <德>jn/jm lobhudeln

字义分解

  • 读音:ē

    基本字义


    ā ㄚˉ

       ◎ 加在称呼上的词头:~大。~爷。~爹。~罗汉。~毛。~婆。~弟。~姊。

    其它字义


    ē ㄜˉ

    1. 迎合,偏袒:~附。~其所好。~谀逢迎。
    2. 凹曲处:山~。

    英语

    prefix for people's names; used in transliteration

    德语 Partikel

    法语 (préfixe ou suffixe informel)​,(placé devant un nom ou un terme de parenté pour former une appellation)​,flatteur,flatter,se plier

  • 读音:yú

    基本字义


    ㄩˊ

       ◎ 谄媚,奉承:~言。阿(ē)~奉承。~辞。~墓(阿谀死人)。

    英语 flatter, truckle

    德语 schmeicheln

    法语 flatter

  • 读音:fèng

    基本字义


    fèng ㄈㄥˋ

    1. 恭敬地用手捧着:~觞(举杯祝酒)。~献。~祀。~承(恭维,讨好。“”读轻声)。
    2. 尊重,遵守:~公守法。~为圭臬(把某些言论或事物当作准则)。~行故事(按老规定办事)。
    3. 敬辞,用于自己的举动涉及对方时:~告。~还(huán )。~陪。~劝。~迎(a.敬辞,迎接;b.奉承)。~赠。
    4. 信仰:信~。素~佛教。
    5. 供养,伺候:~养。供~。侍~。
    6. 姓。
    7. 古同“”,薪金。

    英语 offer; receive; serve; respect

    法语 présenter avec respect,vénérer

  • 读音:chéng

    基本字义


    chéng ㄔㄥˊ

    1. 在下面接受,托着:~重。~受。
    2. 担当,应允:~担。~当。~包。~做。~认。
    3. 受到,蒙受:~蒙。~恩(蒙受恩泽)。
    4. 继续,接连:继~。~平(指社会比较持久安定的局面)。~前启后。
    5. 顺从,迎合:奉~。~颜候色(顺着别人颜色办事)。
    6. 姓。

    英语 inherit, receive; succeed

    法语 soutenir,supporter,prendre en charge,continuer,hériter de

欢迎交换友情链接