大家搜:
huǐ
悔
guò
过
zì
自
xīn
新
常用成语
中性成语
悔過自新
ㄏㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˋ ㄗˋ ㄒ一ㄣ
HGZX
连动式成语
古代成语
悔,不能读作“huì”。
悔:悔恨;过:过失;错误;自新:使自己成为新人。指改正错误;重新做人。
《新唐书 冯元常传》:“元常喻以恩信,约悔过自新,贼相率脱甲而缚。”
联合式;作谓语、定语;含褒义。。
只要你真能悔过自新,本部堂可以饶你的活命。(郭沫若《南冠草》第一幕)
改过自新、迷途知返、痛改前非
怙恶不悛、至死不悟、死不改悔
《新唐书》
repent and make a fresh start
過(あやま)ちを悔いて再出発(さいしゅっぱつ)する
раскáяться и испрáвиться
<德>seinen Fehler bereuen und ein neues Leben anfangen
基本字义
● 悔
huǐ ㄏㄨㄟˇ
◎ 懊恼过去做得不对:后~。懊~。~改。~恨。~悟。追~莫及。
英语 repent, show remorse, regret
德语 Bedauern, Reue (S),bedauern, bereuen (V)
法语 regretter
● 过
(過)
guò ㄍㄨㄛˋ
● 过
(過)
guo ㄍㄨㄛ
● 过
(過)
guō ㄍㄨㄛˉ
英语 pass, pass through, go across
德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S),Vergehen, Fehler (S),vergehen, verbringen, verleben (V),vorbeigehen (an), passieren, überqueren (V),nach, später (Adv),Guo (Eig, Fam)
法语 traverser,passer (du temps),(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)
基本字义
● 自
zì ㄗˋ
英语 self, private, personal; from
德语 aus, von, von...aus, seit ,Radikal Nr. 132 = selbst, selber, selbstverständlich, aus, von, seit ,von, selber, selbst, seit ,selbst, selber, persönlich, in eigener Person (Adj),selbstverständlich, natürlich (Adj),Zi (Eig, Fam)
法语 depuis,à partir de,soi-même,naturellement
● 新
xīn ㄒㄧㄣˉ
英语 new, recent, fresh, modern
德语 neu (Adj)
法语 nouveau,neuf,récent,actuel,nouvellement,récemment