成语词典

拼音查成语 成语解释

yún

duān

kàn

shā

云端里看厮杀

成语意思

  • 解释:

    厮:互相。站在天空的云里看下面的人互相砍杀。比喻置身事外,袖手旁观

  • 出处:

    明·冯梦龙《醒世恒言》第35卷:“云端看厮杀,毕竟孰输赢?”

  • 语法:

    作宾语、定语;用于比喻句。。

  • 示例:

    清·文康《儿女英雄传》第22回:“天下事最妙的是云端里看厮杀,你我且置身事处。”

字义分解

  • 读音:yún

    (③④

    yún ㄩㄣˊ


    1. 说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。
    2. 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。
    3. 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。
    4. 指中国“云南省”:~腿(云南省出产的火腿)。
    5. 通“芸”。众多。
    6. 通“纭”。纷纭。

    英语 say, speak; clouds

    德语 Wolken"

    法语 nuage

  • 读音:duān

    duān ㄉㄨㄢ


    1. 正,不歪斜:~正(①事物不歪斜;②正派,正确;③使端正)。~丽。~然。~庄。~秀。~静。~坐。
    2. 正派,正直:~方。~直。~重(zhòng )。品行不~。
    3. 事物的一头:~的()(①事情的经过,底细;②的确,果然;③究竟。均亦称“端底”)。~倪。~详。事~。争~。
    4. 用手很平正地拿:~盆。~碗。~茶。把问题~出来说清楚。
    5. 姓。

    英语 end, extreme; head; beginning

    德语 Extremität (S)​,Pforte (S)​,Ende ,Punkt

  • 读音:lǐ

    基本字义


    (④⑤

    ㄌㄧˇ

    1. 居住的地方:故~。返~(回老家)。
    2. 街坊(古代五家为邻,五邻为里):~弄(lòng )。
    3. 中国市制长度单位:一~(等于五百米)。~程牌。
    4. 衣物的内层:被~。
    5. 内部,与“”相对,并引申为一定范围以内:~外。心~。这~。那~。
    6. 姓。

    英语 unit of distance; village; lane

    德语 in, innerhalb, innerlich (Präp)​,Heimat (S)​,innere (Adj)​,Li (chin. Längenmaß = 1,2 km)​ (Zähl)​,Futter, Innenseite (S)​,Nachbarschaft, nähere Umgebung (S)

    法语 dans,intérieur,à l'intérieur,li (mesure de longueur d'environ 500 mètres)​

  • 读音:kàn

    kàn ㄎㄢˋ


    1. 使视线接触人或物:~见。~书。~齐。
    2. 观察,判断:~病。观~。~好(根据市场情况,估计某种商品好销)。~透(透彻深刻地了解或认识。亦称“看破”、“看穿”)。~风使舵。
    3. 访问,拜望:~望。~朋友。
    4. 照应,对待:~重(zhòng )。~轻。~待。
    5. 想,以为:~法。
    6. 先试试以观察它的结果:做做~。
    7. 提防,小心:别跑,~摔着。
    8. 安排:~茶。~酒。~座。

    kān ㄎㄢˉ


    1. 守护,监视:~护。~押。~门。~青(看守正在结实还未成熟的庄稼)。

    英语 look, see; examine, scrutinize

    德语 sehen, schauen, etw. ansehen, etw. anschauen, blicken (V)​,bei jdn vorbeischauen, besuchen (V)​,betrachten (V)​,lesen (V)​,nach jdn. sehen, auf jd. aufpassen (V)

    法语 garder,soigner,surveiller,voir,regarder,lire,considérer comme,voir que,traiter en tant que,juger,considérer,estimer,traiter,soigner

  • 读音:sī

    基本字义


    ㄙˉ

    1. 古代干粗杂活的男奴隶或小役:~役。小~。
    2. 古代对人的称呼(宋代以来的小说中常用):这~。那~。

    英语

    servant; to make a disturbance

    德语 gemeinsam (S)​,Diener, Dienstmädchen (S)

    法语 valet,maraud

  • 读音:shā

    shā ㄕㄚˉ


    1. 使人或动物失去生命:~生。~敌。~鸡取卵。~一儆百。
    2. 战斗,搏斗:~出重围。
    3. 消减:~风景。
    4. 药物等刺激身体感觉疼痛:肥皂水~了眼睛。
    5. 收束:~价。~尾。
    6. 勒紧,扣紧:~车。
    7. 用在动词后,表示程度深:笑~人。恨~。

    英语 kill, slaughter, murder; hurt

    德语 töten (V)

    法语 tuer,assassiner,lutter contre,contrecarrer

欢迎交换友情链接