大家搜:
liú
流
luò
落
tā
他
xiāng
乡
常用成语
贬义成语
流落他鄉
ㄌ一ㄡˊ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄚ ㄒ一ㄤ
LLTX
动宾式成语
古代成语
落,不能读作“là”。
他乡:不是自己的故乡;外地。被迫离开家乡;漂泊在外地。
宋 释普济《五灯会元》:“舍父逃走,流落他乡,撞东磕西,苦哉,阿弥陀佛。”
动宾式;作谓语、定语;含贬义。。
魏孝淳《杨柳怨》:“这种流落他乡的酸甜苦辣,又有谁能理解,谁能同情?
流离失所、流离颠沛
安居乐业、安家立业、安家落户
《五灯会元》
drift about
異郷にさすらう
скитаться по чужим краям
<德>Heim und Hof verlassen und in der Fremde leben müssen
● 流
liú ㄌㄧㄡˊ
英语 flow, circulate, drift; class
德语 fließen (V),strömen (V),zirkulieren (V)
法语 courant,ordre,catégorie,couler
● 落
là ㄌㄚˋ
● 落
luò ㄌㄨㄛˋ
● 落
lào ㄌㄠˋ
英语 fall, drop; net income, surplus
德语 hinterlassen, zurücklassen (V),gleich wie 落 (luo); wird in manchen umgangsprachlichen Wörtern verwendet (V, vulg),absetzen, fallen ,fallen, absinken ,landen ,Luo (Eig, Fam)
法语 laisser derrière,abandonner,oublier,baisser,tomber,descendre
● 他
tā ㄊㄚˉ
英语 other, another; he, she, it
德语 er (ihm, ihn) 法语 il,lui
基本字义
● 乡
(鄉)
xiāng ㄒㄧㄤˉ
英语 country; rural; village
德语 Bürgerschaft, Gemeinde (S),Dorf, Heimat, Geburtsort (S)
法语 village,campagne,canton (division administrative),village natal