成语词典

拼音查成语 成语解释

zhāng

gōng

chī

jiǔ

gōng

zuì

张公吃酒李公醉

成语意思

  • 解释:

    比喻由于误会而代人受过。

  • 出处:

    唐 张鷟《朝野佥载》第一卷:“天后时,谣言曰:‘张公吃酒李公醉。’张公者,斥易之兄弟也;李公者,言李氏大盛也。”

  • 语法:

    复句式;作宾语;含贬义。。

  • 示例:

    世上有如此不公之事,正是张公吃酒李公醉,桑树上脱枝柳树上报。(明 兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第七十六回)

  • 近义词:

    李代桃僵、移花接木

  • Tags:

    ,张鷟

字义分解

  • 读音:zhāng

    zhāng ㄓㄤˉ


    1. 开,展开:~开。~目(①睁大眼睛;②助长某人的声势称“为某人~~”)。~榜。铺~。~灯结彩。纲举目~。
    2. 商店开业:开~。
    3. 拉紧:紧~。~力。
    4. 扩大,夸大:夸~。
    5. 放纵,无拘束:乖~。嚣~。
    6. 料理,应酬:~罗。
    7. 惊惶,慌忙:~惶失措。
    8. 看,望:~望。
    9. 星名,二十八宿之一。
    10. 量词:一~纸。三~桌子。几~嘴。两~弓。
    11. 姓。

    英语 stretch, extend, expand; sheet

    德语 ZEW für Gegenstände mit flacher Oberfläche z.B. Papier, Tisch, Schallplatte, Briefmarke (Zähl)​,Zhang (Eig, Fam)

    法语 (classificateur pour les objets plats ou pouvant se déployer : feuilles, bulletins de vote, timbres, billets, tickets, dessins, tables, bouches, visages, etc. )​,(nom de famille)​,ouvrir,s'étendre

  • 读音:gōng

    基本字义


    gōng ㄍㄨㄥˉ

    1. 正直无私,为大家利益:~正。~心。大~无私。
    2. 共同的,大家承认的:~理。~式。~海。~制。
    3. 国家,社会,大众:~共。~安(社会整体的治安)。~众。~民。~论(公众的评论)。
    4. 让大家知道:~开。~报。~然。
    5. 封建制度最高爵位:三~(中国周代指“太师”、“太傅”、“太保”;西汉指“大司徒”、“大司马”、“大司空”)。~子。~主。
    6. 敬辞,尊称男子:海~。包~。诸~(各位)。
    7. 雄性的:~母。~畜。
    8. 对长辈和年老人的称呼:~~。外~(外祖父)。
    9. 姓。

    英语 fair, equitable; public; duke

    德语 öffentlich, allgemein, staatlich (Adj)​,männlich, maskulin

    法语 public,commun,équitable,mâle,affaires publiques,beau-père (père du conjoint)​,duc

  • 读音:chī

    基本字义


    chī ㄔˉ

    1. 把东西送进口中咽下,或依靠某种事物生活:~饭。~药。~斋。
    2. 消灭(多用于军事、棋奕):~掉敌人一个连。
    3. 吸:~烟。
    4. 感受:~惊。~紧。~一堑,长(zhǎng )一智。
    5. 挨:~官司。
    6. 承受,支持:~不消。
    7. 船身入水的深度:~水深浅。
    8. 被:~那厮砍了一刀。
    9. 说话结巴:口~。

    英语 eat; drink; suffer, endure, bear

    德语 essen (V)

    法语 bégaiement,balbutiement

  • 读音:jiǔ

    基本字义


    jiǔ ㄐㄧㄡˇ

       ◎ 用高粱、米、麦或葡萄等发酵制成的含乙醇的饮料:白~。啤~。料~。鸡尾~。茅台~。~浆。

    英语 wine, spirits, liquor, alcoholic beverage

    德语 Alkohol,Spirituosen, Branntwein (S)

    法语 vin,toute boisson fermentée,alcool,eau-de-vie

  • 读音:lǐ

    ㄌㄧˇ


    1. 落叶小乔木,果实称“李子”,熟时呈黄色或紫红色,可食:~代桃僵(原用“”“李”共患难来喻兄弟相爱相助,后喻互相顶替或代他人受过)。投桃报~。~下不正冠(喻要避免不必要的嫌疑)。桃~不言,下自成蹊(喻为人只要忠诚、正直一定会感动别人)。
    2. 姓。
    3. 通“”。(①古代狱官,法官。②道理,规律。③惩治。④星名。)

    英语 plum; judge; surname

    德语 Pflaume (Prunus domestica)​ (S, Bio)​,Li, Lee (Eig, Fam)

    法语 prune,prêt à voyager,(nom de famille)​,Lee

  • 读音:gōng

    基本字义


    gōng ㄍㄨㄥˉ

    1. 正直无私,为大家利益:~正。~心。大~无私。
    2. 共同的,大家承认的:~理。~式。~海。~制。
    3. 国家,社会,大众:~共。~安(社会整体的治安)。~众。~民。~论(公众的评论)。
    4. 让大家知道:~开。~报。~然。
    5. 封建制度最高爵位:三~(中国周代指“太师”、“太傅”、“太保”;西汉指“大司徒”、“大司马”、“大司空”)。~子。~主。
    6. 敬辞,尊称男子:海~。包~。诸~(各位)。
    7. 雄性的:~母。~畜。
    8. 对长辈和年老人的称呼:~~。外~(外祖父)。
    9. 姓。

    英语 fair, equitable; public; duke

    德语 öffentlich, allgemein, staatlich (Adj)​,männlich, maskulin

    法语 public,commun,équitable,mâle,affaires publiques,beau-père (père du conjoint)​,duc

  • 读音:zuì

    基本字义


    zuì ㄗㄨㄟˋ

    1. 饮酒过量,神志不清:~汉。~鬼。~意。~拳(一种拳术,步法上突出东倒西歪的醉态)。~生梦死。~翁之意不在酒。
    2. 沉迷,过分爱好:~心。沉~。陶~(很满意地沉浸在某种境界或思想活动中)。
    3. 用酒泡制的:~枣。~虾。~蟹。

    英语 intoxicated, drunk; addicted to

    德语 trunken, betrunken (V)

    法语 s'adonner à,se plonger dans,ivre,soûl,saoul

欢迎交换友情链接