成语词典

拼音查成语 成语解释

fèng

gōng

shǒu

奉公守法

成语意思

  • 解释:

    奉:奉行;遵守;公:公务。奉行公事;遵守国家规定的法令制度;不违法徇私。形容行为端庄、规矩。

  • 出处:

    西汉 司马迁《史记 廉颇蔺相如列传》:“以君之贵,奉公如法则上下平。”

  • 语法:

    联合式;作主语、谓语、定语;含褒义。。

  • 示例:

    我们每个人都要奉公守法,决不能做违法乱纪的事。

  • 近义词:

    克己奉公、谦洁奉公

  • 反义词:

    贪赃枉法、假公济私、胡作非为

  • Tags:

    ,司马迁

成语翻译

  • 英语翻译:

    carry out official duties and observe the laws

  • 日语翻译:

    虥(おおやけ)のために力を尽(つく)し法律(ほうりつ)を守(まも)る

  • 俄语翻译:

    вести себя чéстно и соблюдáть закóны

  • 其他翻译:

    <德>der Amtspflicht und dem Gesetz gehorchen <法>appliquer les décrets et observer les lois

成语典故

  •   春秋战国时期,赵国大将赵奢是个足智多谋的人,他英勇善战,屡战屡胜,建立了显赫的功勋。赵惠文王封赵奢为马服君,官列上卿。  赵奢原来是一个普通的收取田税的官吏。他对赵王一片忠心,收税时大公无私,一视同仁。有一次,他来到惠文王之弟、平原君赵胜家收取田税,但是赵胜的管家仗势欺人,戏弄赵奢,拒付税款。赵奢并不怕赵胜的权势,他毫不客气地,果断地处理了这件事,且依照赵国法令杀了那些无事生非的闹事者。赵胜听说后,怒气冲天,一定要赵奢抵命,以显示他的权势。赵奢得知赵胜的想法后,马上去找了赵胜,真心诚意的对他说:“您是赵国栋梁之材,是受朝廷重用的大官。应该遵守国家法令,以昭示天下百姓。而现在您的管家却依靠您的权势,公然违反国家法令。如果百姓都拒不付税,那么天下还会太平吗?国家还会富强吗?到那时候,您还会有现在这样显赫的地位?但是,您要是能够奉公守法,那么百姓也会以您为榜样,天下就会稳定,国家就会富强,您怎么能轻视呢?”  赵胜听了这番话,惭愧万分。继而转怒为喜,将赵奢保举给赵惠文王,赵王封了他一个掌管整个赵国税收的官。赵奢上任后,没有仗着权势欺压百姓,仍然公正、无私的处理一切事务。后来,赵奢又被赵王任命为大将,为赵国建立了很多战功。

字义分解

  • 读音:fèng

    基本字义


    fèng ㄈㄥˋ

    1. 恭敬地用手捧着:~觞(举杯祝酒)。~献。~祀。~承(恭维,讨好。“”读轻声)。
    2. 尊重,遵守:~公守法。~为圭臬(把某些言论或事物当作准则)。~行故事(按老规定办事)。
    3. 敬辞,用于自己的举动涉及对方时:~告。~还(huán )。~陪。~劝。~迎(a.敬辞,迎接;b.奉承)。~赠。
    4. 信仰:信~。素~佛教。
    5. 供养,伺候:~养。供~。侍~。
    6. 姓。
    7. 古同“”,薪金。

    英语 offer; receive; serve; respect

    法语 présenter avec respect,vénérer

  • 读音:gōng

    基本字义


    gōng ㄍㄨㄥˉ

    1. 正直无私,为大家利益:~正。~心。大~无私。
    2. 共同的,大家承认的:~理。~式。~海。~制。
    3. 国家,社会,大众:~共。~安(社会整体的治安)。~众。~民。~论(公众的评论)。
    4. 让大家知道:~开。~报。~然。
    5. 封建制度最高爵位:三~(中国周代指“太师”、“太傅”、“太保”;西汉指“大司徒”、“大司马”、“大司空”)。~子。~主。
    6. 敬辞,尊称男子:海~。包~。诸~(各位)。
    7. 雄性的:~母。~畜。
    8. 对长辈和年老人的称呼:~~。外~(外祖父)。
    9. 姓。

    英语 fair, equitable; public; duke

    德语 öffentlich, allgemein, staatlich (Adj)​,männlich, maskulin

    法语 public,commun,équitable,mâle,affaires publiques,beau-père (père du conjoint)​,duc

  • 读音:shǒu

    基本字义


    shǒu ㄕㄡˇ

    1. 保持,卫护:~成(在事业上保持前人的成就)。~御。~身(爱护自身,保持自己的品节)。~节。~恒。~望相助。墨~成规。
    2. 看管:看~。~护。
    3. 在一个地方不动:~株待兔。留~。
    4. 遵照:遵~。~法。~时。
    5. 维持原状,不想改变:保~。因循~旧。
    6. 呆在一起:厮~。
    7. 节操:操~。
    8. 靠近,依傍:~着水的地方,可多种稻子。
    9. 古代官名:太~。~祧(中国周代掌管祭祀宗庙的官)。~刺(太守,刺史)。~令(指太守、刺史、县令等地方官)。
    10. 姓。

    英语 defend, protect, guard, conserve

    德语 bewachen, schützen (V)​,verteidigen (V)​,Shou (Eig, Fam)

    法语 garder,défendre,monter la garde,respecter (une règle)​,être proche de

  • 读音:fǎ

    ㄈㄚˇ


    1. 体现统治阶级的意志,国家制定和颁布的公民必须遵守的行为规则:~办。~典。~官。~规。~律。~令。~定。~场。~理。~纪。~盲。~人(“自然人”的对称。指依法成立并能以自己的名义独立参与民事活动,享有民事权利和承担法律义务的社会组织)。~制。~治。犯~。守~。合~。宪~(国家的根本大法)。政~。奉公守~。逍遥~外。
    2. 处理事物的手段:办~。设~。手~。写~。
    3. 仿效:效~。
    4. 标准,规范,可仿效的:~式。~帖。
    5. 佛家的道理:佛~。~号。~轮。~像。~门。
    6. 道家佛家的所谓拿妖捉怪的技术:~师。~器。~事。
    7. 指“法国”:~文。~式大菜。
    8. 姓。

    英语 law, rule, regulation, statute; France, French

    德语 Gesetz, Recht (S)​,Methode (S)

欢迎交换友情链接