大家搜:
gōng
功
bài
败
chuí
垂
chéng
成
常用成语
中性成语
功敗垂成
ㄍㄨㄥ ㄅㄞˋ ㄔㄨㄟˊ ㄔㄥˊ
GBCC
偏正式成语
古代成语
功败垂成与“功亏一篑”、“前功尽弃”有别:功败垂成本身不指明遭到失败的原因;“功亏一篑”说明导致失败由于差最后一点儿努力;功败垂成的“功”指“成功”;“前功尽弃”的“功”指“努力”或“功劳”。
垂:接近;将近。事情在快要成功的时候失败了。多含有惋惜之意。
《晋书 谢玄传论》:“庙算有余,良图不果;降龄何促,功败垂成。”
偏正式;作谓语,表示惋惜。。
况且十二道金牌,他未必不知道是假的,何必就班师回去,以致功败垂成。(清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第六十一回)
功亏一篑、前功尽弃
大功告成
,吴趼人
fail on the verge of success
成功(せいこう)の一歩手前(いっぽてまえ)で失敗(しっぱい)する
потерпéть неудáчу на порóге успéха
<法>échouer à la veille du succès <échouer au port>
基本字义
● 功
gōng ㄍㄨㄥˉ
英语 achievement, merit, good result
德语 Leistung (S),Verdienst (S),Erfüllung
法语 mérite,exploit,effet,services,effort,habilité
基本字义
● 败
(敗)
bài ㄅㄞˋ
英语 be defeated, decline, fail
德语 Niederlage (S),Verlust (S)
法语 échec,insuccès,être vaincu,battu,subir une défaite,infliger une défaite,échouer,subir un échec,gâter,neutraliser,dessécher,flétrir,faner,fané,desséché
● 垂
chuí ㄔㄨㄟˊ
英语 let down; suspend, hand; down
德语 herabhängen; nach unten hängen; herunter hängen (V)
法语 pendre,pencher,être sur le point de
基本字义
● 成
chéng ㄔㄥˊ
英语 completed, finished, fixed
德语 beenden, vollenden (V),etw. bewältigen, etw. gelingen (V),Cheng (Eig, Fam)
法语 réussir,accomplir,devenir,résultat,fruit (d'un travail),achèvement,très bien,d'accord,capable,dixième,accompli,établi