汉语词典

汉语词语拼音 汉语解释

jià

chū

de

chū

de

shuǐ

嫁出去的女,泼出去的水

嫁出去的女,泼出去的水

拼音: jià chū qù de nǚ , pō chū qù de shuǐ 注音: ㄐㄧㄚˋ ㄔㄨ ㄑㄩˋ ˙ㄉㄜ ㄋㄩˇ,ㄆㄛ ㄔㄨ ㄑㄩˋ ˙ㄉㄜ ㄕㄨㄟˇ

嫁出去的女,泼出去的水的意思

  • 词语解释:

    谚语。旧谓女子出嫁后一切归属夫家,不再与娘家有任何干系。

字义分解

  • 读音:jià

    基本字义


    jià ㄐㄧㄚˋ

    1. 女子结婚:出~。~娶。再~。~奁。~妆。
    2. 〔~接〕把不同品种的两种植物接在一起,让它变种,达到提早结果、增加抗性、提高品种质量等目的。
    3. 把祸害、怨恨推到别人身上:~怨。~祸于人。~非(委过于人)。转~。

    英语 to marry, give a daughter in marriage

    法语 marier (une femme)​,faire porter le chapeau à qqn,faire retomber (un malheur)​ sur autrui

  • 读音:chū

    ⓬齣

    chū ㄔㄨ


    1. 从里面到外面:~访。初~茅庐。~笼。
    2. 往外拿,支付:~力。~钱。~谋画策。入不敷~。
    3. 离开:~发。~轨。~嫁。
    4. 产生,生长:~产。~品。~人才。
    5. 发生:~事。
    6. 显露:~现。~名。
    7. 超过:~色。~类拔萃(超出同类之上)。
    8. 来到:~席。~勤。
    9. 引文、典故来源于某处:~处(chù)。语~《孟子》。
    10. 显得量多:这米~饭。
    11. 放在动词后,表示趋向或效果:提~问题。
    12. 传(chuán)奇中的一回,戏曲的一个独立剧目。

    英语 go out, send out; stand; produce

    德语 geschehen (V)​,herauskommen (V)​,hinausgehen (V)​,verlassen (einen Ort)​ (V)

  • 读音:qù

    ㄑㄩˋ


    1. 离开所在的地方到别处;由自己一方到另一方,与“”相对:~处。~路。~国。
    2. 距离,差别:相~不远。
    3. 已过的,特指刚过去的一年:~年。~冬今春。
    4. 除掉,减掉:~掉。~皮。~势(①阉割;②动作或事情终了时的气势)。
    5. 扮演戏曲中的角色:他~男主角。
    6. 用在动词后,表示趋向:上~。进~。
    7. 用在动词后,表示持续:信步走~。
    8. 汉语四声之一:~声(①古汉语四声的第三声;②普通话字调中的第四声)。

    英语 go away, leave, depart

    德语 gehen, fortgehen, weggehen (V)​,verlassen (V)

    法语 aller,quitter,enlever,(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination)​ vers,dans la direction de,pour

  • 读音:de

    基本字义


    ㄉㄧˊ

     ◎ 真实,实在:~确。~当(dàng )。~情。~真。~证。

    其它字义


    ㄉㄧˋ

     ◎ 箭靶的中心:中(zhòng )~。有~放矢。众矢之~。目~(要达到的目标、境地)。

    其它字义


    de ㄉㄜ

    1. 用在词或词组后表明形容词性:美丽~。
    2. 代替所指的人或物:唱歌~。
    3. 表示所属的关系的词:他~衣服。
    4. 助词,用在句末,表示肯定的语气,常与“”相应:这句话是很对~。
    5. 副词尾,同“2”。

    英语

    possessive, adjectival suffix

    德语 subordinierende Strukturpartikel, Attributpartikel (S)​,[用在定语的后面,表示修饰关系] ,[表示相乘] <口> ,[表示肯定语气] ,[表示它前面的词或组是状语] ,[表示强调动作的施事者或时间、地点、方式等] ,[表示或事物有这样的, 有那样的] ,[表示或事物] ,[表示某种情况] ,[表示与别人无关] ,[列举时表示同类事物] ,[在定语之后,表示职务或身份] ,[在定语之后,表示动作的受事者]

    法语 vrai,le centre de la cible,but,objectif,de,(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)​,voir

  • 读音:nǚ

    基本字义


    ㄋㄩˇ

    1. 女性,与“”相对。古代以未婚的为“女”,已婚的为“”。现通称“妇女”:~人。~士。~流(含轻蔑意)。少(shào )~。
    2. 以女儿作为人的妻(旧读)。
    3. 星名,二十八宿之一。亦称“婺女”、“须女”。

    其它字义


    ㄖㄨˇ

       ◎ 古同“”,你。

    英语 woman, girl; feminine; rad. 38

    德语 Frau, weiblich (S)​,Radikal Nr. 38 = Frau, weiblich, Tochter (S)​,Ru (Eig, Fam)

    法语 femme,dame,fille,féminin

  • 读音:pō

    基本字义


    ㄆㄛˉ

    1. 猛力倒水使散开:~洒。~街。~墨(中国画技法之一)。~水。~冷水(喻打击人的情绪)。
    2. 野蛮,不讲理:~辣(a.凶悍;b.有魄力。均亦作“拨剌”)。~皮(流氓)。撒~。~妇。
    3. 有魄力:他做起事来真~。

    英语 pour, splash, water, sprinkle

    德语 anspritzen, bespritzen ,gießen (V)

    法语 mordant,violent,verser,répandre

  • 读音:chū

    ⓬齣

    chū ㄔㄨ


    1. 从里面到外面:~访。初~茅庐。~笼。
    2. 往外拿,支付:~力。~钱。~谋画策。入不敷~。
    3. 离开:~发。~轨。~嫁。
    4. 产生,生长:~产。~品。~人才。
    5. 发生:~事。
    6. 显露:~现。~名。
    7. 超过:~色。~类拔萃(超出同类之上)。
    8. 来到:~席。~勤。
    9. 引文、典故来源于某处:~处(chù)。语~《孟子》。
    10. 显得量多:这米~饭。
    11. 放在动词后,表示趋向或效果:提~问题。
    12. 传(chuán)奇中的一回,戏曲的一个独立剧目。

    英语 go out, send out; stand; produce

    德语 geschehen (V)​,herauskommen (V)​,hinausgehen (V)​,verlassen (einen Ort)​ (V)

  • 读音:qù

    ㄑㄩˋ


    1. 离开所在的地方到别处;由自己一方到另一方,与“”相对:~处。~路。~国。
    2. 距离,差别:相~不远。
    3. 已过的,特指刚过去的一年:~年。~冬今春。
    4. 除掉,减掉:~掉。~皮。~势(①阉割;②动作或事情终了时的气势)。
    5. 扮演戏曲中的角色:他~男主角。
    6. 用在动词后,表示趋向:上~。进~。
    7. 用在动词后,表示持续:信步走~。
    8. 汉语四声之一:~声(①古汉语四声的第三声;②普通话字调中的第四声)。

    英语 go away, leave, depart

    德语 gehen, fortgehen, weggehen (V)​,verlassen (V)

    法语 aller,quitter,enlever,(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination)​ vers,dans la direction de,pour

  • 读音:de

    基本字义


    ㄉㄧˊ

     ◎ 真实,实在:~确。~当(dàng )。~情。~真。~证。

    其它字义


    ㄉㄧˋ

     ◎ 箭靶的中心:中(zhòng )~。有~放矢。众矢之~。目~(要达到的目标、境地)。

    其它字义


    de ㄉㄜ

    1. 用在词或词组后表明形容词性:美丽~。
    2. 代替所指的人或物:唱歌~。
    3. 表示所属的关系的词:他~衣服。
    4. 助词,用在句末,表示肯定的语气,常与“”相应:这句话是很对~。
    5. 副词尾,同“2”。

    英语

    possessive, adjectival suffix

    德语 subordinierende Strukturpartikel, Attributpartikel (S)​,[用在定语的后面,表示修饰关系] ,[表示相乘] <口> ,[表示肯定语气] ,[表示它前面的词或组是状语] ,[表示强调动作的施事者或时间、地点、方式等] ,[表示或事物有这样的, 有那样的] ,[表示或事物] ,[表示某种情况] ,[表示与别人无关] ,[列举时表示同类事物] ,[在定语之后,表示职务或身份] ,[在定语之后,表示动作的受事者]

    法语 vrai,le centre de la cible,but,objectif,de,(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)​,voir

  • 读音:shuǐ

    基本字义


    shuǐ ㄕㄨㄟˇ

    1. 一种无色、无臭、透明的液体:~稻。~滴石穿。~泄不通。
    2. 河流:汉~。湘~。
    3. 江河湖海的通称。~库。~利。~到渠成(喻条件成熟,事情就会顺利完成)。~可载舟。跋山涉~。依山傍~。
    4. 液汁:~笔。墨~。
    5. 指附加的费用或额外的收入:贴~。外~。肥~。
    6. 指洗的次数:这衣服洗过两~了。
    7. 姓。

    英语 water, liquid, lot5on, juice

    德语 Wasser (S)​,Flüssigkeit (S)​,Fluss (S, Geo)​,Gewässer (S, Geo)​,zusätzliche Einnahmen oder Kosten (S, Wirtsch)​,ZEW, Zählwort, Zähleinheitswort für Waschungen, Zahl des Waschens (Zähl)​,Shui (Eig, Fam)​,Radikal Nr. 85 = Wasser, Fluss, Strom, Gewässer, Zuzahlung (Variante: 氵)​

    法语 eau,liquide,85e radical

欢迎交换友情链接